"damit zu" - Translation from German to Arabic

    • علاقة
        
    • للتعايش
        
    • يد في
        
    • بأيّ من
        
    • به مع
        
    • لي يد
        
    • به حيال
        
    • يدٌ في
        
    • دخل بهذا
        
    • دور في
        
    • مشترك في
        
    • المتواصل على
        
    • بوصف ذلك
        
    Denken Sie nicht, Ihre Kleidung könnte etwas damit zu tun haben? Open Subtitles الا تعتقدى ان ثيابك قد تكون لها علاقة بهذا ؟
    Ich hab nichts damit zu tun. Du hast auch andere Typen gehabt. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Ich weiß, wie schwierig es ist, damit zu leben. Für uns alle. Open Subtitles تدرك كم هذا شي قاسي للتعايش به , لنا كلنا
    Ich bin sicher, sie hat nichts damit zu tun, aber wir werden mit ihr reden. Open Subtitles أنا متأكد بأن ليس لها أي يد في فعل ذلك لكننا سوف نتحدث معها
    Digitale Bilder können fingiert worden sein, und ich kann damit zu keinem Richter gehen. Open Subtitles الصور الرقمية يمكن تلفيقها، لا تمكنني مواجهة القاضي بأيّ من هذا.
    Die Messer sind alle sauber. Ich habe Ihnen ja gesagt, dass meine Jungs nichts damit zu tun haben. Open Subtitles قال لك يا رفاق زيارتها إلى القيام به مع هذا شيئا.
    Aber dass Sie es wissen, Stan hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر
    - Wir müssen es ernst nehmen. - Warum soll es damit zu tun haben? Open Subtitles ـ لا يمكن أن نتجاهله فقط ـ كيف نعرف أنّ له علاقة بالحادثة؟
    Weil ich langsam glaube, dass er vielleicht gar nichts damit zu tun hat. Open Subtitles لأن أَبْدأُ بالإعتِقاد الذي لَرُبَّمَا هو ما كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذا.
    Aber wenn wir es nicht schaffen, damit zu leben... wird beim nächsten Mal... vielleicht niemand gerettet. Open Subtitles لكن إذا لم نتمكن من إيجاد الطريقة للتعايش مع هذا، ربمافيالمرةالقادمة.. لن نتمكن من إنقاذ أيّ أحد.
    Du hast einen Fehler gemacht, einen großen. Aber du wirst einen Weg finden, damit zu leben. Open Subtitles لقد قمت بخطأ، خطأ كبير، ولكنك ستجد طريقة للتعايش مع ذلك
    Mona, du denkst doch nicht, dass wir etwas damit zu tun hatten, oder? Open Subtitles مونا ، لاتعتقدين أن لنا يد في ذلك ، أليس كذلك ؟
    - Wer sagt, dass ich was damit zu tun habe. Open Subtitles -من قال أنّني لي علاقة بأيّ من ذلك؟ -أنا قلتُ ذلك .
    Du überlässt wirklich mir die Entscheidung, was damit zu tun ist? Open Subtitles هل حقا تثق بي لمعرفة ما يجب القيام به مع هذا؟
    Der Kobold war's! Ich hatte nichts damit zu tun! Open Subtitles العفريت قتلهم، لم يكن لي يد في الأمر
    Das hat nichts damit zu tun. Du hast die Story erfunden. Open Subtitles هذا لاشيْ مالذي يمكن أن تقوم به حيال ذلك.
    Ich will, dass Sie wissen, dass ich nichts damit zu tun hatte. Open Subtitles أريدكما أن تعلما انه لم يكن لي يدٌ في هذا
    Sie glauben doch nicht, ich hatte etwas damit zu tun, oder? Open Subtitles أنت لاتعتقد أن لي دخل بهذا الأمر ، أليس كذلك?
    Sicherlich haben viele der eingesetzten Technologien etwas damit zu tun. TED بالتأكيد، الكثير من التقنيات التي نستخدمها لها دور في ذلك.
    Ja, doch er hat nichts damit zu tun. Open Subtitles نعم، مع ذلك أَشْكُّ فيه انة مشترك في هذا.
    7. unterstreicht, dass es für die erfolgreiche Anwendung des vorgeschlagenen internationalen Zertifikationssystems unabdingbar ist, einschlägige statistische Daten über die Produktion von Rohdiamanten und den internationalen Handel damit zu erheben und zu verbreiten; UN 7 - تشدد على ضرورة تصنيف ونشر البيانات الإحصائية ذات الصلة بإنتاج الماس الخام وتجارته الدولية، بوصف ذلك من الأدوات الضرورية لإحراز النجاح في تنفيذ الخطة الدولية المقترحة لإصدار الشهادات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more