"dann bin ich" - Translation from German to Arabic

    • فأنا
        
    • إذاً أنا
        
    • إذن أنا
        
    • وسأكون
        
    • ثم ذهبت
        
    • إذًا أنا
        
    • ساكون
        
    • إذاً سأكون
        
    • ثم أنا
        
    • يعني أنني
        
    • فالفوز
        
    • عندها سأكون
        
    • فسأكون أنا
        
    • ثم إستيقظت
        
    • ثمّ أَنا
        
    Scheiße, wenn du sagst, wir kommen damit durch, dann bin ich dabei. Open Subtitles اللعنة, إذا لم تحل المشكلة فأنا بجانبك أفهمت يا صاح ؟
    Ist es aber ein Boxkampf, dann bin ich diejenige, die noch steht. Open Subtitles لكن إذا كانت مباراة في الملاكمة، فأنا سأكون آخر من يصمد.
    Aber falls du an einem aufrichtigen Versuch, ein guter Lehrer zu sein, interessiert bist, dann bin ich bereit es zu versuchen. Open Subtitles لكن إن كنت مهتم في تقديم أداء مخلص و أن تكون أستاذ جيد، إذاً أنا مستعد لمنح هذا فرصة.
    - dann bin ich eben nicht mehr sauer. Open Subtitles في هذه الحالة، أرفضُ أن أعبس إذن أنا سأعبس
    Ich muß jetzt nur noch seinen Platz einnehmen, dann bin ich in vier Stunden auf Fhloston. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات
    Aber wenn das wirklich ich an der Leichenhalle war, dann bin ich gefährlich. Open Subtitles لكن لو كنت أنا السبب وراء ما حدث في المشرحة، فأنا خطر.
    Niemand ist gut oder böse, aber wenn du es willst, dann bin ich die Böse. Open Subtitles لا أحد جيد أو سيء ولكن اذا أردت، فأنا السيئة
    Sagen wir einfach, wenn etwas passiert, dann bin ich der Richtige. Open Subtitles لنقل أنه عندما تقع مشكلة كبيرة فأنا الرجل المنشود.
    Bin ich kein Sicherheits-was-auch-immer, dann bin ich nichts. Open Subtitles إن لم أكن موظفاً يشعر بالأمان فأنا لا أساوي شيئاً.
    Wenn ich daran denke, was Sie alles in dem Vorstellungsgespräch gesagt haben, dann bin ich doch bestimmt keine gute Assistentin. Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة
    Wenn du denkst dies sei der richtige Weg, dann bin ich auch dafür. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذه هي الطريقة, إذاً أنا معك
    dann bin ich bereit das Kloster zu verlassen und mich an meinen Eltern zu rächen. Open Subtitles إذاً أنا جاهزة لمغادرة الدير لأنتقم لوالديّ
    dann bin ich sehr verwirrt, was wir hier machen! Open Subtitles إذاً أنا متحير ، فما الذي نفعله هنا الآن؟
    dann bin ich ja froh, nichts mit ihm zu tun zu haben. Open Subtitles إذن أنا سعيدة بأنه ليس لدي علاقة به. أمي ، هذا أمر خطير.
    - dann bin ich wohl sehr gut. - Jetzt zu meinem Honorar. Open Subtitles - إذن أنا جيد في ذلك، خصوصاً في مسألة الإكراميّة.
    dann bin ich weg. Ich bin für niemand anderen hier. Open Subtitles إذن أنا هالكه لست هنا لشخص آخر
    Lee, gib mir 6 Monate, dann bin ich in Washington als Leibwächter des Präsidenten. Open Subtitles .سوف أخبرك، لي، أعطني ستّة شهور ستّة شهور وسأكون في واشنطن، في جهاز أمن .حماية الرئيس
    Ich brauche nur eine Kampfausrüstung und Funkverbindung und dann bin ich bereit zum Gehen. Du stehst weiterhin unter Arrest, Jack. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو معدات تكتيكية وجهاز إتصال وسأكون جاهزاً
    dann bin ich zu Chuck gegangen und war Zeugin, wie sie die glaubhafteste, selbstloseste Entschuldigung gab. Open Subtitles ثم ذهبت إلى لتشاك وشهد لها إعطاء في العالم الأكثر مصداقية الإيثار عذر.
    dann bin ich auch ein Dummkopf, aber ein größerer. Open Subtitles إذًا أنا مغفل أيضًا، مغفل أكبر
    dann bin ich mal so nett und klär dich auf. Open Subtitles اعتقد انني ساكون لطيفاً وسأحضر المتأخر حتى يسرع
    dann bin ich bis um sechs zurück! Open Subtitles إذاً سأكون في المنزل قبل السادسة
    Und wenn ich da wäre,... könnten wir es aufhalten und... dann bin ich nicht verrückt, richtig? Open Subtitles وإذا كنت هناك، يمكني وقفه ومن ثم أنا لست مجنون ، أليس كذلك؟
    Wenn das nochmal passiert, dann bin ich meinem Job nicht gewachsen. Was haben Sie dem Idioten gesagt? Open Subtitles لو حدث هذا ثانيةَ ذلك يعني أنني مقرف في عملي ماذا أخبرت ذلك الحقير ؟
    Aber wenn doch, dann bin ich der Sieger! Open Subtitles لكن إن كان كذلك، فالفوز من نصيبي
    - Irgendwann schon. - dann bin ich strikt dagegen. Open Subtitles وفي النهاية عندها سأكون قادرة علي الإثبات بصورة راسخة
    Wenn irgendjemand bestraft werden soll, dann bin ich es. Open Subtitles لو وجب أن يعاقب أي شخص فسأكون أنا
    Das Letzte, an das ich mich erinnere, ist, dass ich meine Pillen genommen habe und versucht habe, mein Kabelproblem zu lösen, dann bin ich in einem Apartment voller Leute aufgewacht. Open Subtitles آخر شيء أتذكره أني آخذ دوائي وأحاول إصلاح الطبق الفضائي ثم إستيقظت في شقة مليئة بالشرطة
    dann bin ich also doch böse. Open Subtitles لذا ثمّ أَنا سيئُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more