"dann geh" - Translation from German to Arabic

    • فاذهب
        
    • اذهب إذاً
        
    • اذا اذهب
        
    • اذن اذهب
        
    • إذهب إذاً
        
    • فاذهبي
        
    • إذاً إذهبي
        
    • ثم اذهب
        
    • له شارب
        
    • فلتذهب إذن
        
    • فارحلي
        
    • مع جبان
        
    • إذاً عد
        
    • إذن اذهبي
        
    • إذا أذهب
        
    Nun, wenn du dich so sehr darum sorgst, dann geh und arbeite für den Tierschutz. Open Subtitles لو أنك تهتم لهذا الحد فاذهب وانضم لجمعية الرفق بالحيوان
    dann geh doch! Open Subtitles اذهب إذاً
    Ich komme schon klar. dann geh schon. Geh! Open Subtitles أنا بخير اذا اذهب هيا هل تعرف كيفية ركوب الخيل؟
    dann geh zu jemandem, der nicht bei klarem Verstand ist, denn dieses lügende Arschloch wird nicht aufhören, bis sein Name wieder an der Wand hängt. Open Subtitles اذن اذهب الى شخص ما ليس بعقله لأن ذلك الكاذب الحقير لن يتوقف حتى يكون اسمه على الجدار
    dann geh. Aber mehr gibt es nicht. Open Subtitles إذهب إذاً ولكن لا تعود باحثاً عن المزيد
    Gut, dann geh. Ich kann dich nicht aufhalten. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ ستذهبين، فاذهبي لايمكنني منعكِ
    dann geh nach Hause. Open Subtitles إذاً إذهبي للمنزل
    Wenn du hier bleibst, haben wir nur den Sommer zusammen... dann geh ich an die Uni und wir verbringen das übliche Wochenende. Open Subtitles فإذا بقيتى سيكون لدينا فقط هذا الصيف ثم اذهب للكلية ثم سنقضى العطلات الأسبوعية فقط مع بعضنا
    Wenn du mir wirklich helfen willst, dann geh in die Schule. Dort bist du sicher. Ok? Open Subtitles إنْ أردتَ مساعدتي، فاذهب إلى مدرستك حيث أعرف أنّكَ بأمان، اتّفقنا؟
    Wenn du auf's Klo musst, dann geh jetzt. Open Subtitles إن إحتجت قضاء حاجتك فاذهب الآن
    Wenn du nicht zum Ficken hier bist, dann geh! Open Subtitles إن لم تأت إلى هنا لإقامة علاقة معي، فاذهب للمنزل!
    dann geh. Open Subtitles اذهب إذاً
    dann geh. Open Subtitles -جيّد، اذهب إذاً .
    - Das werden wir nicht. - dann geh! Ich will dich nie wiedersehen! Open Subtitles لن نفعل اذا اذهب لا اريد رؤيتك مره اخرى
    Wenn du gehen musst, dann geh. Open Subtitles تريد الذهاب ؟ اذا اذهب
    dann geh ohne mich. Na gut, komm! Open Subtitles اذن اذهب من غيري حسنا, هيا بنا
    Na, dann geh doch. Open Subtitles إذهب إذاً
    Wenn ich dich nur so auf der Hochzeit deiner Schwester lächeln sehe, dann geh. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن
    dann geh. Open Subtitles إذاً إذهبي
    dann geh zum Richter und zeig sie wegen Brandstiftung an. Open Subtitles ‫ثم اذهب إلى القاضي‬ ‫وبلّغ عنهم بتهمة إشعال النار‬ ‫في المنطقة كلها‬
    dann geh. Open Subtitles فلتذهب إذن.
    Also, wenn du gehen willst, dann geh einfach. Open Subtitles لذا إن كنت تريدين الرحيل فارحلي و حسب
    dann geh dahin zurück, wo auch immer eure Gärten sind und hol sie dir wieder. Open Subtitles إذاً عد إلى حيث الجحيم الذي.. توجد فيه ، و استعدها
    Ich möchte einfach frei sein. Nun, dann geh. Open Subtitles أودّ أن أكون حرّة فحسب - حسنٌ، إذن اذهبي -
    Wenn du so denkst, dann geh mit Gott. Open Subtitles أذا كان هذا ما تظنه, إذا أذهب برعاية الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more