"dann ist es" - Translation from German to Arabic

    • إذاً هذا
        
    • فإنها
        
    • إذا هي
        
    • إذاً فهو
        
    • إذاً هو
        
    • اذا هذا
        
    • إذا هذا
        
    • إذاً فهذا
        
    • اذن هو
        
    • إذاً إنه
        
    • إذن الأمر
        
    • إذن فالأمر
        
    • إذن فهي
        
    • إذن هو
        
    • إذن حان
        
    Dann ist es gut, dass ich mein Exklusiv-Spezial für heute Abend bereits aufgenommen habe. Open Subtitles إذاً, هذا شيء جيد أنني بالفعل سجَّلت هذا الشيء الحصري من أجل الليلة
    Wenn eine Sprachgemeinschaft ein Wort benutzt und weiß, was es bedeutet, Dann ist es ein "richtiges" Wort. TED أن يستعمل مجموعة من المتحدثين كلمة ويعلمون ما تعنيه، فإنها حقيقية.
    Wenn, Dann ist es noch nicht eingetragen. Open Subtitles إذا هي فعلت، ماذا يعني في النظام لحد الآن
    - Dann ist es kleiner als ein Brotkasten. Open Subtitles - إذاً فهو أصغر من صندوق الخبز
    Dann ist es wohl so das Beste, Ohinese. Open Subtitles ‫حسنا، إذاً هو للأفضل
    ... ein neues Management. Dann ist es deine Schuld. Open Subtitles اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ
    Dann ist es ein guter Traum. Open Subtitles إذا هذا حلم جميل
    - Dann ist es Zeitvergeudung. Open Subtitles إذاً فهذا إلهاءٌ.
    Dann ist es ein Geheimnis, das sie mit ins Grab nahm. Open Subtitles إذاً هذا السر الذي أخذته في مقبرتها
    Dann ist es ernst. Open Subtitles أوه ، إذاً هذا خطير
    Wenn er diese Landkarten verkauft, Dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis wir von seinen Kunden in einen Hinterhalt gelockt werden. Open Subtitles إن كان يبيع تلك الخرائط، فإنها مسألة وقت حتى نكون كمائن للمزيد من زبائنه
    Wenn's wahrscheinlich ist, Dann ist es möglich. Open Subtitles إذا كان هناك احتماليه إذا هي ممكنة
    Dann ist es ein "Buch der Stunden". Open Subtitles إذاً فهو كتاب للترانيم
    - Dann ist es wohl was auch immer. Open Subtitles إذاً هو مهما يكن
    Dann ist es diesmal kein falscher Alarm? Open Subtitles اذا هذا ليس انذار مزيف هذه المرة؟
    Dann ist es offiziell. Open Subtitles إذا هذا رسمي. ماهو؟
    - Dann ist es wahr? Open Subtitles إذاً فهذا صحيح ؟
    Wenn wir glauben, dass das Recht auf Glaube allen anderen Rechten untergeordnet ist, Dann ist es kein Recht! Open Subtitles اذا كنت سنصر أن حق المسيجين ليؤمنوا يخضع لجميع الحقوق الأخرى، اذن هو ليس حقّاً.
    Dann ist es so weit. Ich kann meinen Krieger hinschicken. Open Subtitles إذاً إنه الوقت يمكنني أن أرسل محاربي
    Dann ist es vorbei. All das ist bedeutungslos. Open Subtitles إذن الأمر منتهى كل هذا بلا معنى
    Dann ist es doch nicht unmöglich. Open Subtitles إذن فالأمر ليس مستحيلا ، أليس كذلك ؟
    Denn wenn wir unsere Emotionen messen wollen, sie in unseren Schulen lehren wollen unseren Politikern zuhören, wenn sie uns sagen, wie wichtig sie sind, Dann ist es sinnvoll zu verstehen, woher unsere Annahmen über sie gekommen sind, und ob sie auch jetzt noch wahrhaft zu uns sprechen. TED لأننا إن كنا نريد قياس عواطفنا وتدريسها في مدارسنا والاستماع لساستنا بينما يخبروننا عن مدى أهميتها إذن فهي فكرة جيدة أن نفهم من أين جاءت الافتراضات التي نفترضها عنها وما إن كانت لا تزال تعبر عنا بصدق الآن.
    Dann ist es nur ein Download. Open Subtitles ممتاز، إذن هو مجرد تحميل فقط
    Dann ist es Zeit, dass wir sie aus der Gleichung herausnehmen. Open Subtitles إذن حان الوقت أن نخرجها من المعادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more