"darfst du" - Translation from German to Arabic

    • يمكنكِ
        
    • مسموح لك
        
    • يسمح لك
        
    • مسموح لكِ
        
    • مسموحاً لك
        
    • يجوز لك
        
    • يمكنك أن تقول
        
    • لا تفكري
        
    • هل يسمح
        
    • لا يحق لك
        
    Du darfst dich nicht mit ihm anfreunden. Bald töte ich ihn! -Das darfst du nicht tun, Claudio. Open Subtitles هو العدو، لا يمكنكِ التعلق به إذا لم يدفعوا المبلغ غداً فسأقتله
    Nur eines, darfst du niemals tun. Betrachte ihn nie als menschliches Wesen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يمكنكِ فعله هو أن تريه كإنسان
    Du kannst sie nicht einfach entfernen. Das darfst du nicht. Open Subtitles لا يمكنكِ التخلص منه وليس عليكِ التخلص منه
    Du weißt es nicht, oder darfst du es mir nicht sagen? Open Subtitles أتقصد أنّك لاتعلم، أمّ أنّه غير مسموح لك بأن تخبرني
    - darfst du denn... d-darfst du das überhaupt besitzen? Open Subtitles هل أنت مُرخص.. هل يسمح لك بأن تملك هذا ؟ هل هو قانوني؟
    Entschuldige, aber ohne den Redestab darfst du nicht reden. Open Subtitles إعذريني ولكنه غير مسموح لكِ الكلام من دون عصا الكلام
    Deshalb darfst du leben. Open Subtitles ولهذا لازال مسموحاً لك بالبقاء حيًا
    Geht der Vorhang auf, darfst du niemals aus der Rolle fallen. Open Subtitles خلال التمثيليّة، لا يجوز لك أن تفسد دورك.
    - Klar darfst du das. Aber sie sind nicht besonders zweckmäßig. Open Subtitles وهذا على ما يرام، يمكنك أن تقول ذلك، ولكن أنهم ليسوا في الواقع معقول جدا.
    So darfst du das nicht sehen. Open Subtitles يا عزيزتي ، لا تفكري في الأمر هكذا
    Dreimal darfst du raten. Dann zeige ich es dir. Open Subtitles يمكنكِ أن تخمني لثلاث مرات, ثم سترين ذلك
    Ich meinte, wenn er dir in den nächsten zwei Wochen nicht schreibt, darfst du einbrechen um deinen Kram zu holen. Die ganzen tollen Schulen und doch hast du nichts gelernt. Open Subtitles يعنى أنه لو لم يراسلكِ لمدة أسبوعان يمكنكِ أقتحام شقته وأخذ أغراضكِ
    Natürlich darfst du. Aber ich habe eine Bedingung. Open Subtitles بالطبع يمكنكِ ذلك لكن بشرط واحد
    Piper, das darfst du nicht tun. Es betrifft uns alle. Open Subtitles "بايبر " لا يمكنكِ فعل هذا فهذا سيؤثر علينا جميعاً
    In diesem Haus darfst du reden, worüber du willst. Open Subtitles في هذا المنزل، يمكنكِ التحدث بما شئتِ
    Natürlich darfst du, ja. Liebend gern. Open Subtitles بالتأكيد يمكنكِ ذلك نعم، سأحب ذلك
    Hey. Da darfst du nicht rein. Open Subtitles ,انتظر، غير مسموح لك بالدخول هناك هذا ممنوع
    Deshalb darfst du da auch nicht rein. Open Subtitles و هو سبب أنك غير مسموح لك بالدخول إلى هناك
    Ohne Erlaubnis darfst du das Haus nicht verlassen. Open Subtitles بدون الموافقة لا يسمح لك بالخروج
    Da darfst du mal ausflippen. Open Subtitles الزواج شيء كبير .. مسموح لكِ ان تهتاجي
    Joe, das darfst du nicht. Open Subtitles "جو"، تدرك أنه ليس مسموحاً لك بذلك.
    Nein, das darfst du nicht. Open Subtitles كلا، لا يجوز لك
    Oh, nein, ich... davon darfst du keinem erzählen. Open Subtitles اوه لا، لا يمكنك أن تقول
    Das darfst du nicht denken. Open Subtitles لا تفكري بتلك الطريقة
    Ich wollte bloß etwas abgeben, aber juristisch gesehen, darfst du keine Praxis eröffnen. Open Subtitles كنت فقط اسقط بعض الملفات ولكن قانونيا لا يحق لك افتتاح عيادتك الخاصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more