Und Darum ist diese Fusion unerlässlich, wenn wir als Unternehmen wachsen wollen. | Open Subtitles | و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة |
Darum ist er hier her gekommen. Mein Vater war darüber verärgert. | Open Subtitles | و لهذا اتى إلى هنا، أبي كان غاضباً لهذا السبب. |
Darum ist es seltsam, dass er nicht auf meine Anrufe und SMS reagiert. | Open Subtitles | لهذا السبب الأمر غريب لأنه لا يجيب على أتصالاتي و لا رسائلي |
Ich habe ihn vor einer langen Zeit verlassen. Darum ist er hier. | Open Subtitles | لقد هجرته منذ مدة طويلة و هذا سبب وجوده هنا؟ |
Darum ist er nicht nervös. Ich kenn' den Typen, der bei ihm war. | Open Subtitles | ليس هذا سبب توتره أعرف الرجل الذي معه |
Darum ist er ein Genie! Es reimt sich sogar! | Open Subtitles | أترى، هذا هو سبب كونه عبقري، إنها قافية أيضاً. |
Darum ist das ja so ungeheuerlich. | Open Subtitles | هذا مايجعل الامر فظيع جداً |
Wir wissen, dass wir Erfolg haben, wenn wir immer unser Bestes geben, und Darum ist das bewusst Unvollständige in unsere Schöpfungsmythen eingebaut. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |
Aber das angenehme Leben hat drei Nachteile, und Darum ist die Positive Psychologie keine Glückslehre und hört hier nicht auf. | TED | و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها, |
Darum ist Phoebe in der Bibliothek und du solltest einen Job erledigen. | Open Subtitles | لهذا السبب "فيبي" في المكتبة، وأنتِ يُفترَض أن تكوني خارجة للعمل |
Ja, Sie denken in großen Dimensionen. Darum ist er der Boss, ja? | Open Subtitles | نعم ، انت العقل الكبير لهذا السبب هو المسؤول ، أليس كذلك؟ |
Darum ist das Spiel eine solche Herausforderung. | Open Subtitles | لهذا السبب الوجيه هذه اللعبة تحدّي للمرء |
Ich will nichts anfangen. Ich auch nicht. Darum ist es ja perfekt. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا سابقا , أنا لا أميل إليك جنسيا أنا لا أنظر إليكي هكذا أيضا , لهذا السبب الأمر سوف يكون مناسبا |
Sie weiß von der Affäre, dem Baby, Darum ist sie weg. | Open Subtitles | إنّها تعرف حول العلاقة الغراميّة والطفل. لهذا السبب غادرت. |
Und Darum ist es so wichtig, dass wir hier darüber sprechen. | Open Subtitles | أظن أنه لهذا السبب فإنه من المهم جداً أن نتحدث عن الأمر |
Darum ist er ausgerastet, als Lacey es herumerzählt hat. | Open Subtitles | لهذا السبب فقد صوابه عندما أخبرت لايسي الناس |
Darum ist es so tragisch für Daniel. | Open Subtitles | أو لطلب رأي ثان. أترين، كان هذا سبب حزن "دانيال" الشديد |
König Lombino. Darum ist er der König, nicht wahr? | Open Subtitles | الملك (لومبينو) هذا سبب كونه الملك, صحيح ؟ |
Sie haben mich alle verlassen. Darum ist es hier so leer. | Open Subtitles | لقد هجروني جميعاً, هذا هو سبب خواء هذا المكان |
Darum ist das passiert. | Open Subtitles | هذا هو سبب كل ما يحدث في هذا المكان أصلاً. |
Darum ist es so schwer, weil die Geschichte sich wiederholt. | Open Subtitles | هذا مايجعل الامر صعب للغايه |
Darum ist es unsere Pflicht, die Rolle zu schützen und zu verhindern, dass sie gelesen wird. | Open Subtitles | هذا هو السبب في ذلك هو واجبنا انتقل لحماية من يتم قراءتها من قبل أي شخص ، بما في ذلك أنفسنا. |