"das alte" - Translation from German to Arabic

    • القديمة
        
    • القديمه
        
    • العجوزين
        
    • القديم
        
    Ich will mal erklären, warum ich hier bin, falls Sie dachten, ich bin gekommen, um das alte Mistzeug hier zu stehlen. Open Subtitles الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة.
    Er hat das alte Rad 1000 Mal gedreht, betrunken und nüchtern. Open Subtitles تباً، لقد شغّل تلك العجلة القديمة ألف مرة، ثملاً وواعياً.
    Aber manchmal muss, bevor wir das Neue einleiten können, das alte zu Grabe getragen werden. Open Subtitles ولكن أحياناً قبل أن نغامر في الأمور الجديدة سيتوجب على القديمة أن ترقد بسلام
    das alte Spiel. Den Mund wässrig machen, dann hungrig lassen. Open Subtitles اللعبه القديمه أعطى الذئب قطعه صغيره ثم دعه يجوع
    das alte Paar, das Cyrus adoptiert hat, hat nur 1 km von den Burnets weg gewohnt. Open Subtitles الزوجين العجوزين اللذين تبنوا سيرس كانوا يعيشوا على بعد نصف ميل من منزل عائلة بيرنيت
    Wir dachten, dass wir ein neues System entwickeln könnten, das anders funktioniert, als das alte System. TED فكرنا أنه بإمكاننا إنشاء نظام جديد ولكن لا ينبغي أن يكون على نمط النظام القديم.
    das alte Arrangement war vielleicht moralisch nicht einwandfrei, aber es beruhte auf Gegenseitigkeit. TED العادات القديمة لم تكن بشكل خاص أخلاقية، لكنها كانت متبادلة.
    Es ist das alte, wirklich griechische Konzept der Philantropie in ihrem ursprünglichen Sinn: phil-antropie: die Liebe zur Menschheit. TED ان المفاهيم القديمة .. مفاهيم الاغريق عن الفيلانثروبي .. في نصوصها الاصلية الفيلانثروبي تعني حب البشر
    Diese Suche führte mich ins alte Griechenland und das alte Rom. TED وقادني ذلك البحث الى اليونان القديمة وروما القديمة.
    Und wenn es sich von dem weg bewegt, was man will, haben Risiken den Vorrang, wir evaluieren nicht nur das neue Zeug, sondern auch das alte. Wir verbessern es. TED وحين يتحول عما تريده، نعطي الأولوية للمجازفة، ونقيم ليس فقط الأشياء الجديدة، بل القديمة كذلك. نصلحها.
    Das ist die alte Methode; das alte Mantra, eine Maschine, ein Mensch, eine Maus, ein Bildschirm. TED تلك هي الطريقة القديمة. تلك هي النغمة القديمة، صحيح، آلة واحدة، شخص واحد، فأرة واحدة، شاشة واحدة.
    Immerhin, Göttlicher, das alte Rom, unser Rom, schmutzig und prachtvoll, aber dennoch unser geliebtes Rom, es steht noch. Open Subtitles التى صمدت لمدة ألف سنة ؟ روما القديمة قذرة و رائعة
    Molly. Aber privat wird das alte Feuer wieder entfacht. Open Subtitles لكن في الأوقات الخاصة، كانت الشرارة القديمة تستعيد نورها
    Singst du das alte Lied, das du immer gesungen hast? Open Subtitles هل يمكنك أن تغنّي الأغنية القديمة التي كنت تغنّيها لي؟
    - Il vecchio ospedale fu distrutto. - Es gab ein schreckliches Feuer bei dem das alte Krankenhaus abbrannte. Open Subtitles من الواضح أنه شب حريق مريع و أحترقت المستشفى القديمه عن آخرها
    das alte Sprichwort "Was sich liebt, das neckt sich" geht auch umgekehrt. Open Subtitles تلك الحكمه القديمه انت لا تؤذي إلا الشخص الذي تحبه والعكس صحيح أيضاً
    Sie hasst es. Sie will das alte zurück, aber der Händler hat schon einen Käufer. Open Subtitles يكره هذه السياره يريد استرجاع القديمه لاكنه ملكه الآن
    Er wird bald wieder töten, allerdings nicht das alte Paar. Open Subtitles إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين
    Es war vorbei. Wir brachten das alte Pärchen in den OP. Open Subtitles لذا أخذنا الزوجين العجوزين الى غرفة العمليات
    Wir brachten das alte Pärchen in den OP. Open Subtitles لذا أخذنا الزوجين العجوزين إلى غرفة العمليات
    Niemand denkt gerne an das alte Leben, an das, was er aufgegeben hat. Open Subtitles ما من أحد يحب التفكير فى الملف القديم أتعلم ما استسلموا له
    Ich leg sie dir da hin. Das neue und das alte Testament. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعطيك هذا، إنهم كلاهُما العهد القديم والعهد الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more