"das angebot" - Translation from German to Arabic

    • هذا العرض
        
    • عرضك
        
    • بعرض
        
    • عرض
        
    • ذلك العرض
        
    • بالعرض المقدم
        
    • الذي تقدمت
        
    • العرض لا
        
    • العرض ما
        
    • عرضكِ
        
    • عرضي مازال
        
    • ينتهي العرض
        
    • العرض الذي
        
    • العرض حقاً
        
    • زيادة توفير
        
    Ich kann Ihnen versichern, sie finden niemanden in Europa, der das Angebot toppen kann. Open Subtitles كل مايمكنني قوله انك لن تجد احد في اوروبا يعطيك مثل هذا العرض
    Ich werde das Angebot weder heute, noch in einem Jahr akzeptieren. Open Subtitles لن أقوم بقبول هذا العرض اليوم أو حتى بعد عام.
    Danke für das Angebot, aber ich glaube, ich hab was Besseres. Open Subtitles شكراً على عرضك ,لكنني أظن أن باستطاعتي القيام بأفضل من ذلك
    18. begrüßt das Angebot Benins, die sechste Tagung der Mitgliedstaaten der Zone auszurichten; UN 18 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    Mein Zwillingsbruder macht Dokumentarfilme. Für einen seiner ersten Filme erhielt er das Angebot einer Vertriebsgesellschaft. TED أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه.
    Nein, weil wir das Angebot annehmen und auf Piper vertrauen, Open Subtitles لا، لأننا سنأخذ ذلك العرض ولأننا نثق بقدرة، بايبر
    Ich mache das Angebot nicht, weil ich Angst habe, allein zu sein. Open Subtitles انا لم اقدم هذا العرض بسبب اني خائفه بأن اكون وحدي
    Aber das Angebot ist nur für heute. Open Subtitles قل له سنة ولكن هذا العرض قائم اليوم فقط.
    Und spiel das Angebot herunter, wenn sie nicht drauf eingeht. Open Subtitles وأكون على إستعداد لتقديم ضوء من هذا العرض لو إنها غير متجاوبة
    Seien Sie ein Idiot wie üblich, oder nehmen Sie das Angebot an, und Sie kriegen Karamell im Nougatmantel. Open Subtitles إمّا أن تكون أحمقاً كالعادة أو يمكنك قبول هذا العرض السخي والحصول على كراميل مغطى بالنوغا
    Und danke, dass Sie das Angebot so schnell hingekriegt haben. Open Subtitles و الفضل في ذلك أننا قمنا بتقديم هذا العرض بسرعة
    Problem ist, dass ich das Angebot hundert Mal an hundert Zielen gemacht habe. Open Subtitles المشكلة هي أنّي قد قدّمتُ هذا العرض مئة مرّة لمئة هدف.
    Ich danke Euch für das Angebot aber ich kann einen Blinden nicht bitten, Holz zu hacken. Open Subtitles أشكر لك عرضك للمساعدة.. لكن لا يمكنني أن أطلب من شخص أعمى... أن يقطع الخشب
    Ich schätze das Angebot, aber ich soll in die Sandgrube zurück, meine Tour beenden. Open Subtitles أقدّر عرضك هذا، لكنّ عليّ العودة إلى الخندق وإنهاء رحلتي
    Nun, ich schätze das Angebot sehr, aber ich habe Gefühle für jemand anderes, und ich versuche die Sache zum laufen zu bringen. Open Subtitles حسنا , انظري أنا أقدر عرضك حقا ولكنني أملك مشاعر لشخص آخر و أحاول أن أفعل شيء معها
    11. begrüßt das Angebot Benins, die sechste Tagung der Mitgliedstaaten der Zone auszurichten; UN 11 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    8. begrüßt das Angebot Benins, die sechste Tagung der Mitgliedstaaten der Zone auszurichten; UN 8 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    das Angebot von Vemma stand jedem, unabhängig von Vorerfahrung und bisheriger Ausbildung offen. TED كان عرض فيما متاح للجميع، بغض النظر عن الخبرة السابقة أو التعليم.
    Die sind nicht über dich hergefallen. Die hatten ein Angebot in der Tasche. Meinst du wirklich, das Angebot ist aus heiterem Himmel gekommen? Open Subtitles أتظنّ بالفعل أنّ ذلك العرض ظهر من العدم؟
    das Angebot der Regierung Spaniens begrüßend, die achte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens im Herbst 2007 auszurichten, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في خريف عام 2007،
    Wer das Angebot annimmt und mir sein Land überschreibt, bevor ich zurück bin, kriegt die 20 Dollar. Open Subtitles أولئك الذين يقبلون العرض الذي تقدمت به وتعطيني العنوان الخاص بك... تلقى على 20 $.
    Was würdest du sagen, wenn ich dir sagen würde, das Angebot wäre wieder aktuell? Open Subtitles ماهو رأيك لو أخبرتُكِ بأن العرض لا زال قائمًا ؟
    Turk, das Angebot steht noch... Open Subtitles "العرض ما زال قائماً {\3cH165C27\cHA1C8AB}{\fnBassam Ostorah\b1\fs40}" ترك لا،
    Danke für das Angebot, Schätzchen, aber ich verbringe einen netten Abend mit meinem Kumpel hier. Open Subtitles أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة
    das Angebot bleibt bestehen, sollten Sie später darauf zurückkommen wollen. Open Subtitles عرضي مازال قائمــاً لو إحتجــت إليــه لاحقــاً
    das Angebot verfällt, sobald Sie hier aussteigen. Open Subtitles ينتهي العرض لحظة تطئين خارج السيارة
    Ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Weltbank das Angebot der Vereinten Nationen angenommen hat, im Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit mitzuwirken. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، قبول البنك الدولي العرض الذي اقترحته عليه الأمم المتحدة للمشاركة في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber ich glaube, ich muss passen. Open Subtitles اسمع ، اقدر العرض حقاً و لكن اعتقد أن عليّ تجاوز هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more