"das bedeutet nicht" - Translation from German to Arabic

    • هذا لايعني
        
    • هذا لا يعني
        
    • لا يعني هذا
        
    • هذا لا يعنى
        
    • ذلك لا يعني
        
    • وهذا لا يعني
        
    • ذلك لايعني
        
    • ذلك لا يَعْني
        
    • هو لا يَعْني
        
    • وذلك لا يعني
        
    • ولا يعني هذا
        
    - Randy, Das bedeutet nicht, dass Sie nicht... - Nein, ich verstehe schon. Open Subtitles ـ راندي هذا لايعني اني لا اقدّر عملك ـ لا لا ، انا فهمت
    Ich bin auch nicht damit einverstanden, was sie getan hat, aber Das bedeutet nicht, dass ich sie zerstören will. Open Subtitles أنا أيضاً لم يعجبني مافعلت ولكن هذا لايعني بأني أريد لها الدمار
    Das bedeutet nicht, dass junge Walweibchen nur mit ihren Verwandten kommunizieren. TED هذا لا يعني أن الحوت الصغير يتفاعل فقط مع أقاربه،
    doch Das bedeutet nicht, dass sie das Recht dazu haben, TED لا يعني هذا أن لديهم الحق في حذف الصفحات،
    Wir haben beide Dinge gesagt, die wir nicht meinten, aber Das bedeutet nicht, dass wir uns nicht mehr lieben. Open Subtitles أعرف أن كلانا قال أشياءً لم نقصدها ولكن هذا لا يعنى أننا لم نعد نحب بعضنا البعض
    Aber Das bedeutet nicht, dass wir Wähler von unseren Politikern keinen Mut fordern können. TED ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين بالشجاعة.
    Das bedeutet nicht, dass sie bei der Hochzeit nichts anhaben, aber es zeigt dass diese junge Paare bereit sind zu heiraten, ohne ein Haus, ein Auto ohne einen Diamantenring, und ohne ein Hochzeitsbankett, um ihre Bekenntnis zur wahren Liebe zu zeigen. TED وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي.
    Wir sehen nur das, was die Menschen von sich preisgeben wollen, aber... aber Das bedeutet nicht, dass sich nichts unter der Oberfläche befindet. Open Subtitles ونرى مايريد الأشخاص منا أن نراه ولكن ذلك لايعني أن هناك شئ ما يجري بباطنهم
    Die Trophäe war nicht echt, aber Das bedeutet nicht, dass er es nicht getan hat. Open Subtitles الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك
    Die Ärzte haben vielleicht die Steuerung entfernt, aber Das bedeutet nicht, dass sie uns aufgegeben haben. Open Subtitles الدكاتره ربما قاموا بإزالة أداة الإستعباد لكن هذا لايعني أنهم تركونا
    In New Jersey haben sie Glühbirnen erfunden! Das bedeutet nicht, dass sie dir da in die Hand drücken, wenn du da hinfährst! Open Subtitles لقد إخترعوا المصباح في نيوجيرسي هذا لايعني أنهم سيعطوك إياه حين تذهب
    Nun, ich weiß, dass ich Ihnen geraten habe wachsam zu sein, aber Das bedeutet nicht, dass hinter jeder Tür eine Verschwörung lauert. Open Subtitles أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة خلف كل باب
    Aber Das bedeutet nicht, dass ich nicht an euch gedacht und dich, Sam und Kevin vermisst habe. Open Subtitles لكن هذا لايعني انني لم افكر بكم او افتقدكم انت وسام وكيفين
    Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber Das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. Open Subtitles هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون
    Das bedeutet nicht, dass ich jetzt nicht gern einen deiner Finger in meiner Vagina hätte. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أريد واحداً أو أكثر من اصابعك في مهبلي الاَن
    Das bedeutet nicht, dass er seine Meinung nicht ändern könnte aber im Moment müssen wir das Ganze auf Eis legen. Open Subtitles لا يعني هذا أنه لن يغير رأيه، لكن أعتقد بأن علينا الآن أن ننسى الأمر لوهلة.
    Wir lieben uns so sehr, aber Das bedeutet nicht, dass man glücklich verheiratet ist, oder? Open Subtitles نحب بعضنا كثيراً لكن لا يعني هذا أن ينجح الزواج بالضرورة، صحيح؟
    Aber Das bedeutet nicht, dass du ins Ferienlager fährst! Open Subtitles هذا لا يعنى موافقتى على ذهابك الى المعسكر الصيفى.حسنا
    Das bedeutet nicht, dass er nichts zu sagen hat. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى لا يوجد لديه شىء ليقوله هو يعلم اننى هنا
    Das bedeutet nicht, dass er verlieren wollte. TED لكنّ ذلك لا يعني بأنّه قد خسرَ متعمّداً.
    Das bedeutet nicht, dass wir jetzt vor einer Wiederholung der 1930er Jahre stehen. TED وهذا لا يعني أننا نواجه الآن إعادة لثلاثينيات القرن 20.
    Aber Das bedeutet nicht, dass ich nicht auch auf Pennys Seite stehe. Open Subtitles ولكن ذلك لايعني أيضًا أنني لست في صفّ بيني
    Aber Das bedeutet nicht, dass du diesen Psychopathen heiraten solltest. Open Subtitles لَكنَّ ذلك لا يَعْني انه يَجِبُ أَنْ تتزوّجَي من مضطربِ العقل أَعْني، انه شرس وسكير
    Das bedeutet nicht, dass du weniger ein Teil von uns bist. Open Subtitles هو لا يَعْني بأنّك أيّ أقل a جزء منّا، مع ذلك.
    Das bedeutet nicht, dass du mich mit warmer Milch füttern musst und mir ein Bad einlässt. Open Subtitles وذلك لا يعني انه يجب ان تشربني حليبا دافئا وتحممني
    - Dinge ändern sich. Das bedeutet nicht, dass sie besser werden. Open Subtitles الأشياء تتغيّر ولا يعني هذا أنّها تتحسّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more