Dann war es unsere Aufgabe, das bei unserem Roboter nachzubilden. | TED | ويكمن دورنا كمختصين في الروبوتات لتشخيص هذا في روبوتنا. |
Ich sollte das bei Simone einbauen. | Open Subtitles | انا كنت افكر في دمج شيء مثل هذا في سيمون |
Und Sie wissen ja, wir bewundern die Menschen, die das bei IDEO tun. | TED | وكما تعلمون، نحن معجبون بمن يفعل ذلك في IDEO على أي حال |
Bernard, ich weiß, dass sie mich berühren sollen, aber bitte lassen Sie das bei den Proben. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك في النص لكن أتمنى أن تمتنع عن ذلك في البروفة |
Nun wissen wir, wie das bei Tieren funktioniert, aber wie funktioniert das bei Menschen? | TED | نرى كيف يحدث هذا مع الحيوانات، لكن كيف يحدث مع البشر؟ |
Lass uns das bei einer Tasse von Opas Kaffee besprechen. | Open Subtitles | لنناقش هذا مع بعض من قهوة الجد |
Nun, wissen Sie, ich wäre durchaus dazu geneigt einem ehrlichen, aufrecht stehenden Geschäftsmann wie Ihnen zu glauben, nur, nun, einer meiner Männer... hat das bei Ihren Docks gefunden. | Open Subtitles | حسنًا , كما تعلم لكنت سأميل كثيرًا لتصديق رجل أعمال صالح ومستقيم مثلك عدا حسنًا أحد رجالي وجد هذه في أحواض سفنك أترى ؟ |
Hättest du gedacht, das bei einem Kreuzzug vorzufinden? | Open Subtitles | هل جال فى خاطرك أن يحدث ذلك مع نهاية الحملة الصليبية؟ |
Soll ich das bei jemand anderem machen? | Open Subtitles | إذاً ، عليّ أن أفعل هذا في مغسلة شخص آخر؟ |
Lunas Vater hat das bei Bill und Fleurs Hochzeit getragen. | Open Subtitles | والد لونا كان يرتدي هذا في حفل زواج بيل و فلور |
Hast du das bei den Pfadfindern gelernt? | Open Subtitles | هل تعلمت هذا في الكشافة ؟ تعلم، لقد التقطت شيئاً أو شيئين |
Wie wär's, wenn wir das bei einem Tee besprechen, wenn wir nicht beschossen werden? | Open Subtitles | ماذا لو تحدثنا عن هذا في جلسة شاي؟ عندما لا تكون هناك أسلحة مصوّبة نحونا |
Wenn das bei allen Sportveranstaltungen gemacht wird, werde ich von nun an auch hingehen. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب |
Ich habe das bei Überlebenden von Tsunamis gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في الناجين من إعصار تسونامي |
Zählt das bei Ihrem Beruf als eine Art Feuertaufe? | Open Subtitles | هل يعتبر ذلك في حرفتك كنوع من التعميد بالدم؟ |
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass das bei jedem Kind auftritt. | Open Subtitles | ومن المستبعد جداً حدوث ذلك في جميع الأطفال |
Hätte er das bei Thackery gewagt? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان يستطيع فعل هذا مع " ثاكيري " ؟ |
Siehst du? Sie macht das bei jedem. | Open Subtitles | إنها تفعل هذا مع الجميع. |
Ich habe das bei einem Garagenverkauf gefunden. | Open Subtitles | لقد عثرت على هذه في معرض للبضائع المستعملة. |
Und wir haben das bei der Hintertür gefunden. | Open Subtitles | ولقد وجدنا هذه في الباب الخلفي |
Funktioniert das bei in Fischnetz und Leder gekleideten Blondinen, die du auf dem Balkon versteckst? | Open Subtitles | هل يفلح ذلك مع كل الشقراوات ...المرتديات للباس شبكي وجلدي اللواتي تخفيهن في الشرفة؟ |
Jetzt, haben wir das bei Ihm gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذه معه نعتقد بأنها من المختبر |