"das denken" - Translation from German to Arabic

    • تعتقد ذلك
        
    • هذا ما تفكّر
        
    • هذا ما يظنّه
        
    • نعتقد ذلك
        
    • هذا ما تظنه
        
    das denken die meisten. Aber Sie müssen mir glauben. Open Subtitles أغلبيّة النّاس تعتقد ذلك لكنّ يجب عليك أن تصدّقني
    Nun, deine Mom mag das denken, aber viele Leute denken, ich sei ein guter Fang. Open Subtitles كان يجب عليّ التسوية حسنٌ ، ربما أمك تعتقد ذلك
    Völlig ausgeschlossen, falls Sie das denken. Open Subtitles و لا حتى بمليون سنة , إن كان هذا ما تفكّر به
    Völlig ausgeschlossen, falls Sie das denken. Ist reine Routine. Open Subtitles إن كان هذا ما تفكّر به , و لا حتى بمليون سنة
    das denken viele. Aber ich bin's nicht. Open Subtitles هذا ما يظنّه كثيرون لكن هذا ليس ما أنا عليه
    das denken viele. Aber ich bin's nicht. Open Subtitles هذا ما يظنّه كثيرون لكن هذا ليس ما أنا عليه
    Nein, es war jemand, der wollte, dass wir das denken, indem er den Wagen in seiner Nähe parkte. Open Subtitles لا, لكن شخص ما أراد أن نعتقد ذلك لذلك وضع السيارة قريباً من بيته
    das denken wir nicht. Sie war ziemlich konkret. Open Subtitles لا نعتقد ذلك كانت محدودة الجمال
    Ich lese nicht Ihre Gedanken, falls Sie das denken. Open Subtitles أنا لا أقرأ أفكارك لو أن هذا ما تظنه
    Oh ja, klar, dass Sie das denken. Ist gar nicht so abwegig. Aber nein, ich bin mit Lemon zusammen, also... Open Subtitles نعم,أتعرف, أستطيع أن اتفهم لما تعتقد ذلك
    Wenn Sie glauben, dass Sie kurz davor sind, Hannibal zu schnappen, liegt das daran, weil er will, dass Sie das denken. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنك على وشك الإيقاع (بـ(هانيبال فهذا لأنه يريدك أن تعتقد ذلك
    - Klar, dass Sie das denken. Open Subtitles بالطبع ، أنت تعتقد ذلك بشأنها
    Oder die ATF will uns das denken lassen. Open Subtitles أو العملاء الخاصون يريدون أن نعتقد ذلك
    das denken wir auch. Open Subtitles نحن نعتقد ذلك ايضاً
    das denken Sie vielleicht. Open Subtitles هذا ما تظنه أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more