"das entscheiden" - Translation from German to Arabic

    • هذا القرار
        
    • يقرر
        
    • تقرر ذلك
        
    Vom medizinischen Standpunkt aus betrachtet, haben wir nichts dagegen, doch die Gouverneurin muss das entscheiden. Open Subtitles بوسعي اصطحابه للمنزل؟ طبياً ليس لدينا اعتراض لكن المحافظة هي التي ستتخذ هذا القرار
    Aber das entscheiden wir ja nicht, wie du weißt. Open Subtitles ولكن إتخاذ هذا القرار لايعود لنا تذكر
    Glaubst du wirklich, du kannst das entscheiden? Open Subtitles لم تكن مجبوراً بإتخاذ هذا القرار
    Er sollte das entscheiden, weil er in solchen Dingen erfahren ist. Open Subtitles وجعلنه يقرر لأنة حكيم جيداً ولديه خبرة فى تلك المسائل.
    Du glaubst, du kannst das entscheiden, Miststück? Du entscheidest hier gar keinen Scheiß! Ich weiß nicht, wieso du das machst, aber ich brauche deine Hilfe nicht. Open Subtitles هل تظنين أنك من يقرر أيتها العاهرة ؟ ليس لك تقرير شيء لا أعلم لم تفعلين هذا لكني لا أحتاج مساعدتك
    - ich schon. - das entscheiden nicht Sie. Open Subtitles أنا كذلك ليس أنت من تقرر ذلك
    - Nein, das entscheiden wir beide. Open Subtitles - لا، حققنا هذا القرار معا.
    das entscheiden nicht Sie, sondern wir. Open Subtitles أنت لا تأمرهم بالنهوض نحن من يقرر هذا
    Lassen Sie uns das entscheiden. Open Subtitles لماذا لا تجعلينا نحن من يقرر ذلك؟
    Aber letztendlich sollte er das entscheiden. Open Subtitles لكن كما تعلمين عليه فقط ان يقرر
    Oder wollen Sie das entscheiden? Open Subtitles -من؟ من؟ -أم تعتقد أنك أنت من يقرر ذلك؟
    Vielleicht sollten wir Manny das entscheiden lassen. Open Subtitles ربما يجب أن ندع ماني يقرر
    das entscheiden nicht Sie. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك أن تقرر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more