"das freut mich" - Translation from German to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا سعيدة
        
    • أنا مسرور
        
    • انا سعيدة
        
    • أنا مسرورة
        
    • يسرّني سماع
        
    • انا سعيد
        
    • أنا سعيده
        
    • يسرني سماع
        
    • يسعدني ذلك
        
    • يسعدني هذا
        
    • هذا يسعدني
        
    • يُسعدني ذلك
        
    • يسعدني سماع
        
    • هنيئًا لك
        
    Das freut mich zu hören. Aber Carson sagte, Ihre Frau drohe mit allem Möglichen. Open Subtitles أنا سعيد لسماع هذا ولكن كارسن قال بأن زوجتك قامت بكل أنواع التهديدات
    Das freut mich. Jetzt kümmern wir uns um meine beruflichen Interessen! Open Subtitles . أنا سعيد لأنـي أرضيتُ اهتماماتك المهنية و الآن ، ارض اهتماماتي
    Das freut mich wirklich. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنك تشعرين بأنك أفضل الآن
    Das freut mich zu hören. Nach dem Besuch dieses merkwürdigen Franzosen. Open Subtitles أنا مسرور لسماع ذلك ، بعدما قام بزيارتك ذاك الفرنسي.
    Das freut mich für dich. Sie verursachte seinen Tod, aber sie macht es dir erträglicher? Open Subtitles انا سعيدة جدا من اجلك انا سعيدة لأن الفتاة التي كانت سبب وفاة ولدنا
    Das freut mich sehr für Sie, Mr Da Silva.... ...aber ich kann keine Informationen über unsere Kinder herausgeben. Open Subtitles أنا مسرورة لأجلك سيد سلفا ولكن لا أستطيع إعطائك معلومات عن أطفالنا
    - Ich ziehe Toreros vor. - Das freut mich. Open Subtitles ـ بل أحبذ مصارعى الثيران ـ أنا سعيد بسماع هذا
    Ach was? Das freut mich sehr. Dann ist also Sinan am Ende auch Vater geworden. Open Subtitles حقًا، أنا سعيد من أجله أعنى أنه طالما أراد أن يكون أبًا
    Das ist fantastisch, Alter. - Das freut mich so für dich. - Danke. Open Subtitles أنا سعيد من اجلك شكرا شكرا جزيلا ً يا رجل
    Das freut mich für sie. Warum sollen wir uns das ansehen? Open Subtitles أنا سعيدة لأجلها لماذا أردت منى رؤية ذلك ؟
    - Die neue Eigentümerin? Das freut mich. Angeline wollte immer Prozente haben. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأن السيدة أنجلينا كانت تسرق وجباتي المجانية
    Oh, nun, Das freut mich... wenigstens haben wir Qualität! Open Subtitles حسنا، أنا سعيدة لذلك أعني، على الأقل الجودة جيدة
    Das freut mich. Open Subtitles أنا مسرور للغاية لرؤيتكِ هكذا.
    Tja, Das freut mich wirklich, dass es dir gut geht, Pete. Open Subtitles أنا مسرور جدا أن أعرف انك بخير، بيت.
    Das freut mich. Open Subtitles أنا مسرور لأنك أحببتيه
    Von deinem Sohn? Sophia, Das freut mich so für dich. Open Subtitles أوه، صوفيا، انا سعيدة للغاية بالنسبة لك.
    Das freut mich. Open Subtitles أنا مسرورة لسماع ذلك
    Versteh das nicht falsch, aber Das freut mich. Open Subtitles لا تسيئي فهمي لكنْ يسرّني سماع ذلك
    - Das freut mich für Sie. - Sie könnten einen Diebstahl vortäuschen. Open Subtitles سوف اعطيك صفقة كبيرة من المال انا سعيد من اجلك
    Das freut mich für Sie. Open Subtitles أنا سعيده جدا لك
    Das freut mich. Bis dann, in 20 Minuten. Open Subtitles يسرني سماع ذلك أراك إذن بعد 20 دقيقة
    Gut, Das freut mich. Open Subtitles جيد، يسعدني ذلك.
    Das freut mich. Die Southern Christian Leadership Conference gegen den Staat Alabama: Open Subtitles يسعدني هذا. في قضية "مؤتمر القادة المسيحيين الجنوبيين"
    Das freut mich aber. Open Subtitles ‫الآن ، هذا .. هذا يسعدني
    Das freut mich. Open Subtitles يُسعدني ذلك.
    - Das freut mich zu hören. Open Subtitles يسعدني سماع ذلك، يجب أن تعزفي لي مقطوعة
    Das freut mich für dich. Open Subtitles هنيئًا لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more