"das grauen" - Translation from German to Arabic

    • هذا الرعب
        
    • ذلك الرعب
        
    • الرعب الذي
        
    Ich habe das Grauen im Süden gesehen. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرعب فىالجنوب،فى البداية...
    All das Grauen und die Korruption und Ignoranz und die Armut und die Völkermorde und AIDS und die Erderwärmung und der Terrorismus und die Verfechter traditioneller Werte und die Waffennarren. Open Subtitles مع كل هذا الرعب والفساد والجهل والانحراف.. والإبادة الجماعية والإيدز والاحتباس الحراري والإرهاب... ومجانين حركة "الأسرة" ومجانين الأسلحة
    Und man ruft: "O Gott, das Grauen!" Open Subtitles يا إلهي! ما هذا الرعب
    Die Kreatur ist der Grund für das Grauen in den Wäldern. Open Subtitles ذلك المخلوق هو سبب كل ذلك الرعب في الغابة
    Und alles, was seitdem passiert ist... all das Grauen, das meiner Familie widerfahren ist... geschah nur, weil ich ein mutterloses Kind nicht lieben konnte. Open Subtitles وكل شيء حصل من حينها... كل ذلك الرعب الذي أصاب عائلتي... كل بسبب أنني لم أستطع أن أحب طفلاً يتيم الأم.
    Damit ist gemeint, das Grauen, das wir im Angesicht unserer Feinde verspüren, zu überwinden und anzufangen, einander zu achten. TED هي ما يقصد به من التغلب على الرعب الذي نشعر به عندما نرزخ تحت تهديد أعدائنا، ونبدأ في تقدير الآخر.
    AII das Grauen, wofür? Open Subtitles كل هذا الرعب ... لماذا؟
    Als würde Gott sich von uns abwenden für all das Grauen. Open Subtitles "وكأن الرب أدار ظهره علينا بسبب الرعب الذي جلبناه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more