Keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. | TED | لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة. |
Was, wenn es das Internet und Facebook vor 100 Jahren gegeben hätte? | TED | سألت نفسي ماذا لو كان الإنترنت والفيسبوك موجودين قبل 100 عام؟ |
das Internet verursachte einen Innovationsschub, weil es auf einer offenen Architektur basiert. | TED | أحدثت الإنترنت انفجارا في الابتكارات، لأتها بنيت على تصميم بنائي مفتوح. |
Eine gewaltige Sache, von vielen als Killerapplikation bezeichnet, ist das Internet. | TED | الشئ الهائل الذي تشير اليه الناس بالتطبيق القاتل هو الانترنت. |
Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Und dann erfinden wir das Internet und verbinden die Welt, machen sie flach. | TED | بعدها تطورنا و صنعنا الإنترنت وربطنا العالم بعضه ببعض، لقد سطحنا العالم |
Denn das Internet sorgt für gleiche Wettbewerbsbedingungen. Ihr Link ist genauso gut wie Ihr Link, | TED | لأن الإنترنت تزودنا بهذا المستوى من ميدان اللعب. رابطك جيد كما هو حال رابطي، |
Also war die zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. | TED | إذاً، الطبقة الثانية من البساطة شملت كلاً من الترانزستر و الإنترنت. |
Okay, was ist wenn, du das Internet benutzt um einen Film zu gucken? | Open Subtitles | أن الإنترنت يعتبر محيطا جيدا حسنا, ماذا إن استخدمت الإنترنت لمشاهدة فلم؟ |
Warum braucht er das Internet, um an ein Date zu kommen? | Open Subtitles | لماذا يحتاج أن يستخدم الإنترنت لكي يحصل على موعد غرامي؟ |
Er durchsucht das Internet und sucht sich Frauen mit einer starken Onlinepräsenz aus, die häufig ihre Fantasien bis ins Detail beschrieben posten. | Open Subtitles | إنه يبحث في الإنترنت و يختار النسوة ذوات التواجد المكثف على الإنترنت و من ينشرن بشكل مستمر خيالاتهن بتفاصيل دقيقة |
Wir haben das Internet und die Geschäfte nach den besten Geschenkideen durchsucht. | Open Subtitles | لقد جلبهم لل الإنترنت والمحلات التجارية للعثور على أفضل هدية الأفكار. |
das Internet raubt einem die Seele. Haltet euch davon fern, wenn's geht. | Open Subtitles | ذلك الإنترنت هو قاتل للأرواح ابقوا بعيدين عنه إذا أمكنكم ذلك |
Es spielt keine Rolle. das Internet fiel unter diesem Präsidenten aus. | Open Subtitles | أقول إن هذا لا يهم تعطل الإنترنت تحت أعين الرئيس |
Ich möchte Ihnen etwas sagen, dass das Internet und Vernetzung ein neues Selbstverständnis geschaffen haben. | TED | أريد أن أقول لكم شيئا, إن الإنترنت والتواصل خلقا توجھا جديدا، |
Und diese psychologische Angstgrenze hatte für so viele Jahre funktioniert, und nun kommt das Internet, Technologie, BlackBerry, SMS. | TED | وكانت خطة حاجز الخوف النفسي ناجحة ولسنوات طويلة وحينما جاءت الإنترنت والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري |
Ja und du wirst es verkaufen. Den Generalschlüssel für das Internet. | Open Subtitles | صحيح ، و أنت تنوي بيعه المفتاح الرئيسي لشبكة الانترنت |
Ich durchsuchte das Internet, die Aufzeichnungen der DMV, das Sozialversicherungssystem... nichts. | Open Subtitles | بحثت في الانترنت والسجلات المرورية والتأمين الاجتماعيّ، ولم أجد نتيجة. |
Da laufen zwei-, dreihundert Schnüffler rum, die das Internet durchsuchen oder recherchieren, was immer sie brauchen. | Open Subtitles | مئتان او ثلاثمئة شخص يجولون يمكنهم البحث في الانترنت او البحث في ما يريدون، تعلمين |
Obwohl wir ehrlich gesagt nicht glauben, dass das Internet die Killer-App ist. | TED | بالرغم من أننا , بصراحة, لانعتقد ان الأنترنت هي التطبيق القاتل |
Um den Jahrtausendwechsel startet das Internet durch, Reality-TV etabliert sich. | TED | في مطلع القرن، والإنترنت يقلع ، برامج تلفزيون الواقع تصعد |
das Internet, es ist wie ein Wunderwerk. Ich habe alles über deine geschichtsträchtige Vergangenheit erfahren. | Open Subtitles | إن شبكة المعلومات آداة مدهشة، إذ أحطت علمًا بكامل ماضيك. |
Jeder einzelne von euch könnte über das Internet bis nächsten Samstag berühmt sein. | TED | وأحدكم قد يكون مشهورا على الأنترنيت بحلول السبت المقبل. |
das Internet wird also demnächst interessanter, aufregender, innovativer, schrecklicher, zerstörerischer. | TED | لذا فالإنترنت على وشك أن يصبح أكثر تشويقًا، وأكثر إثارةً، وأكثر إبتكارًا، وأكثر فظاعةً وأكثر تدميرًا. |
Die Strategie, Marktkräfte und das Internet einzusetzen, um ein geschlossenes politisches System zu öffnen, funktioniert einfach nicht. Vielmehr ist es so, dass China mit zunehmender wirtschaftlicher Macht auch bei der Ausweitung der Zensur auf den virtuellen Raum immer versierter wurde. | News-Commentary | إن استراتيجية استخدام قوى السوق والإنترنت لفتح نظام سياسي منغلق غير ناجحة بكل بساطة. والواقع أن الصين كلما تمكنت من حشد المزيد من القوة الاقتصادية، كلما أصبحت أكثر تمرساً ومهارة في توسيع نطاق الرقابة على الفضاء الإلكتروني. |
Ich glaube, eine Magna Charta für das Internet ist genau, was wir brauchen. | TED | و أعتقد أن ماغنا كارتا للإنترنت هي تمامًا ما نحتاج |