"das ist nicht meine schuld" - Translation from German to Arabic

    • هذا ليس خطأي
        
    • هذا ليس خطئي
        
    • هذا ليس ذنبي
        
    • هذه ليست غلطتي
        
    • ذلك ليس خطأي
        
    • إنه ليس خطأي
        
    • إنها ليست غلطتي
        
    • هذا ليس خطأيّ
        
    • انها ليست غلطتي
        
    Das ist nicht meine Schuld. Wie zum Geier soll ich ihre Schrift lesen können? Open Subtitles هذا ليس خطأي ، كيف يفترض لي أن أقرأ و أكتب ؟
    Das ist nicht meine Schuld. Hör auf, mich so anzuschreien. Open Subtitles ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء
    Hey, Das ist nicht meine Schuld. Ich habe das nicht gewollt. Open Subtitles مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط
    Wenn jemand Schlagsahne auf dem Kuchen haben wollte, Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لو أي أحد أراد كريمة على فطيرته هذا ليس خطئي
    Das ist nicht meine Schuld. Ich sagte nicht, sie soll zum Rennen kommen. Open Subtitles انظر يا رجل، هذا ليس ذنبي فأنا لم أطلب منها حضور السباق
    Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles هذه ليست غلطتي فلا ....
    Also, Das ist nicht meine Schuld, so bin ich halt erzogen worden. Open Subtitles حسنآ ، ذلك ليس خطأي ذلك الطريق الذي تربيت عليـه
    Was bei mir nicht stimmt? Das ist nicht meine Schuld. Warum kannst du mir kein anständiges Essen geben? Open Subtitles مالأمر بي ,إنه ليس خطأي,لما لاتعطيني طعاماً محترما,أنتِ إسكتلنديه,إقلي شيئا
    Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles إنها ليست غلطتي
    Du hast ihn Clary ausgehändigt. Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لقد أعطتك أياه (كلاري) هذا ليس خطأيّ, أزح التعويذة عنيّ
    - Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles و أنا لا أراه أبدا هذا ليس خطأي
    Das ist nicht meine Schuld! Open Subtitles وليس لإرسالي للسجن, هذا ليس خطأي
    Sieh nicht mich an, Bulle. Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لا تنظر إلي أيها الأحمق، هذا ليس خطأي
    Ich weiß, dass du wütend auf mich bist, aber Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles أعلم أنك حانق علىّ، لكن هذا ليس خطأي
    - Sir Laurence Ohweh-ohweh. Er übertreibt hin und wieder. Aber Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles أعرف أنّه يتجاوز المعقول أحيانًا و هذا ليس خطئي بالكامل
    - Das ist nicht meine Schuld! ...Mom und Dad wären sich nie begegnet und so ist es nun. Open Subtitles هذا ليس خطئي عندما تمنيتي أن أبّي وأمّي لم يلتقوا من قبل...
    Das ist nicht meine Schuld, das wollte ich nicht! Open Subtitles هذا ليس خطئي انا لم أعني هذا
    Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles هذا ليس ذنبي
    - Das ist nicht meine Schuld. - Ich weiß. Open Subtitles هذا ليس ذنبي
    Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles ذلك ليس خطأي فمنذ عودتي
    Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles إنه ليس خطأي
    Das ist nicht meine Schuld! Open Subtitles توقفي! إنها ليست غلطتي!
    Du hast ihn Clary ausgehändigt. Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles لقد أعطتك أياه (كلاري) هذا ليس خطأيّ, أزح التعويذة عنيّ
    - Das ist nicht meine Schuld! - Hört auf! Open Subtitles انها ليست غلطتي توقفا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more