"das machte" - Translation from German to Arabic

    • ذلك جعل
        
    • مما جعل
        
    Aber das... machte den Drill beim Militär leichter. Open Subtitles ‫لكن مع ذلك ‫جعل الإنضباط في الجيش ‫أمراً سهلاً.
    Und Das machte die Franzosen ein bisschen neugierig. Open Subtitles ذلك جعل الفرنسيون يثرثرون بعض الشئ
    Und er suchte nie die Aufmerksamkeit, aber... Das machte es nur noch schlimmer. Open Subtitles .... هو لم يسعى قط للإهتمام, ولكن ذلك جعل الأمور أسوأ
    Denn Faxe verträgt keinen Kaffee. Das machte Faxe sehr traurig. Open Subtitles بالنسبة للقهوة لم تتفق مع فاكسي ، مما جعل فاكسي حزين للغاية.
    Und Das machte alle von uns sehr empfänglich für falschen Glauben, und dafür ausgenutzt zu werden. Open Subtitles مما جعل كلّ فرد منا عرضةً للإنجذاب العاطفي الزائف، لأن نجرّب أية شيء.
    Das machte Schlaf fast unmöglich. TED مما جعل النوم تقريباً مستحيلاً.
    Das machte es mit ihr sehr einfach. Open Subtitles ذلك جعل البقاء معها أسهل
    - Das machte Nancy wahnsinnig. Open Subtitles لكن ذلك جعل" نانسي" مجنونة
    Das machte es bedeutend leichter. Open Subtitles مما جعل الأمر أكثر سهولة ...
    Das machte sie nur noch anhänglicher. Ben. Open Subtitles مما جعل الموضوع اكثر حدة بن-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more