Sie dürfen unter keinen Umständen alleine des Nachts das Moor betreten. | Open Subtitles | فى جميع الأحوال لا يجب أن تغامر بالخروج إلى المستنقع بمفردك ليلاً |
Hören Sie auf die Legende und meiden Sie das Moor, wenn die Mächte des Bösen erhaben sind. | Open Subtitles | افعل كما تقول الأسطورة و تجنب المستنقع عندما تكون قوى الظلام عالية |
Aber warum gingen Sie über das Moor, um Sir Charles zu suchen? | Open Subtitles | لكن ما الذى دفعك للذهاب إلى المستنقع للبحث عنه |
Wie konnte er bloß allein auf das Moor kommen? | Open Subtitles | ما الذى يدعوه للخروج إلى المستنقع بمفرده ؟ |
Okay, ich sollte mich umziehen, bevor ich noch anfange, Gedichte über das Moor zu verfassen. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن اذهب لتغير ملابسي قبل أن أباشر بكتابة القصائد عن المستنقعات |
das Moor ist sehr gefährlich, Fräuleinchen. | Open Subtitles | المستنقعات الموجودة بالخارج خطرة |
Meine Vorfahren starben in Armut, während Sie das Moor regierten. | Open Subtitles | سليلة من ماتوا من الفقر ، بينما أنتم أيها الحثالة تحكمون المستنقع |
über das Moor geht es schneller. | Open Subtitles | فى حين أنها مسافة قصيرة عبر المستنقع |
Sir Henry darf unter keinen Umständen nachts alleine auf das Moor gehen. | Open Subtitles | "تحت كل الظروف ، لا تدع سير " هنرى يذهب إلى المستنقع بمفرده ليلاً |
Ich muss auf das Moor zurück. | Open Subtitles | من الضرورى أن أعود إلى المستنقع |
Und so bleibt uns nur das Moor und der Nebel. | Open Subtitles | و هكذا بقينا مع المستنقع و الضباب |
Ist es wahr, dass das Moor der Eisenbahn den Weg versperrt? | Open Subtitles | أهو صحيح أن المستنقع أوقف سكة القطار؟ |
das Moor ist in mir, Dummerchen. | Open Subtitles | المستنقع في داخلي، أيتها السخيفة. |
Es gibt eine Abkürzung, die über das Moor führt. | Open Subtitles | يوجد طريق مختصر عبر المستنقع |
Wir können zusammen über das Moor zurückgehen. | Open Subtitles | يمكننا العودة عبر المستنقع |
Ich vermute, dass er das Moor dort speist. | Open Subtitles | أشك أنه يمد المستنقع هنالك |
Ich liebe das Moor. | Open Subtitles | أحب تلك المستنقعات |