"das musst du nicht" - Translation from German to Arabic

    • لست مضطراً
        
    • لا يجب عليك
        
    • ليس عليك أن
        
    • ليس عليك ذلك
        
    • لستَ مضطرًّا لذلك
        
    • ليس عليك القيام
        
    • ليس عليك ان
        
    • ليس عليك فعل
        
    • ليس عليكَ ذلك
        
    • لست مضطرة
        
    • لستِ مضطرة لذلك
        
    • لن يكون عليك ذلك
        
    • لستَ مرغماً على
        
    • ليس عليك هذا
        
    • ليس عليكِ فعل ذلك
        
    das musst du nicht tun. Das war alles mein Fehler. Open Subtitles تعلم , أنت لست مضطراً لهذا , كل شيء كان خطأي
    - Ich weiß, aber das musst du nicht. - Das muss ich sehr wohl. Open Subtitles . أعلم ، لكن لا يجب عليك ذلك . أجل ، كما يبدو يجب علي ذلك
    Oh, das musst du nicht. Ich habe genug für eine Woche mit. Open Subtitles أوه ، كما تعلم ، ليس عليك أن تفعل، فقد أحضرت ما يكفينا من الطعام حتي نهاية الأسبوع
    Ich weiß, dass du hier sein willst,... aber das musst du nicht. Open Subtitles اعلم انك تريد ان تكون هنا لكن ليس عليك ذلك
    das musst du nicht. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لذلك.
    das musst du nicht, Schatz. lm Ernst. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك يا عزيزي حسناً ؟
    - das musst du nicht. Open Subtitles -انتِ ليس عليك ان تقولِ . -انا سوف اقول.
    Nein, das musst du nicht, aber dafür hätte dich keiner verurteilt. Open Subtitles لا ليس عليك فعل ذلك لكن لن يحكم عليك احد اذا فعلتي ذلك
    Weißt du, das ist es ja. das musst du nicht. Open Subtitles أترى، هذا ما في الأمر ليس عليكَ ذلك
    Danke, aber das musst du nicht. Open Subtitles أقدر ذلك، ولكنك لست مضطرة أن تلوثي يديك.
    das musst du nicht... aber ich hoffe aufrichtig, du tust es. Open Subtitles لستِ مضطرة لذلك و لكنّي حقاً آمل أن تفعلي ذلك
    Nein, ich komme mit. - Schon ok. das musst du nicht. Open Subtitles لا، سأذهب معكِ - لا، لا عليك، لست مضطراً -
    das musst du nicht. Er wird für immer entleert. Open Subtitles لست مضطراً لذلك سيصفون قواه بشكل دائم على أي حال
    Nein, das musst du nicht. Das ist der Preis, wenn man Kinder hat. Open Subtitles لا يجب عليك فعـل ذلك هذا ثمـن إنجابي للأطفـال
    Nun, das musst du nicht. Dein Klon kann es. Open Subtitles لا يجب عليك الذهاب نسختك يمكنها القيام بذلك
    Du könntest nie wie ich sein, Kleiner. das musst du nicht. Open Subtitles لا يمكنك أن تصبح مثلي أبداُ يا شاب ليس عليك أن تكون مثلي
    das musst du nicht. Du hast mich geheiratet, erinnerst du dich? Open Subtitles ليس عليك ذلك انت متزوج بي، اتتذكر ؟
    das musst du nicht, wenn du's nicht willst. Tu's nicht. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لذلك ما لم ترِد.
    - Ernsthaft, das musst du nicht machen. Open Subtitles بجد، ليس عليك القيام بهذا.
    - das musst du nicht eingeben. Open Subtitles ليس عليك ان تجدوليه يا امي لاعليك
    Das ist sehr nett, aber das musst du nicht machen. Open Subtitles لطف منك قول هذا و لكن ليس عليك فعل هذا
    das musst du nicht. Alles ist in Ordnung zwischen uns beiden. Open Subtitles ليس عليكَ ذلك, نحن على وفاق
    das musst du nicht beantworten. Open Subtitles اوتعلمين ماذا ؟ لست مضطرة على الرد في ذلك
    - Musst du nicht. das musst du nicht. Open Subtitles لستِ مضطرة لذلك ، لستِ مضطرة حسناً ؟
    das musst du nicht. Open Subtitles لن يكون عليك ذلك
    - das musst du nicht tun. - Wir sind keine Monster, Wesley. Open Subtitles لستَ مرغماً على فعل هذا نحن لسنا وحشين يا (ويزلي)
    Aber das musst du nicht mehr. Denn jetzt bin ich an der Reihe. Open Subtitles ليس عليك هذا بعد الان انه دورى لاعنى بك الان
    - das musst du nicht. - Nein, darauf bestehe ich. Open Subtitles {\FF00FF\3c990066}ليس عليكِ فعل ذلك لا، أنا أصرُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more