"das original" - Translation from German to Arabic

    • الأصلي
        
    • الأصلية
        
    • الأصل
        
    Hätten wir das Dreieck um etwa 90 Grad gedreht, sähe das gedrehte Dreieck anders aus als das Original. TED إذا قمنا بتدوير المتثلت بمقدار، لنقل، 90 درجة بدلاً عن ذلك، سيبدو المثلث الذي قمنا بتدويره مختلفًاعن الأصلي.
    Das heißt, er hat irgendwo das Original. Open Subtitles هذا يعني أنه يحتفظ بالشريط الأصلي في مكان ما
    - das Original der Ghost-Barriere in dem Cyberkörper. Open Subtitles الطبيب يُشير لخط الشبح الأصلي الذي هو الآن بداخل الجسد.
    das Original wurde vor langer Zeit einem Hüter anvertraut, damit er es beschützt. Open Subtitles الأصلية كانت غير موثوقة من حامي القصص الخيالية من وقت طويل للحماية
    Aber man muss das Original nehmen, nicht den neuen blauen oder orangen Scheiß. Open Subtitles يجب أن تستخدموا النكهة الأصلية ليس هذا الجديد ، الأزرق أو البرتقالي
    das Original befindet sich im Besitz der Witwe von Mr. Hammond selig. Open Subtitles الأصل فى حوزة امرأة وصادف انها أرملة الضحية السيد هاموند
    Was geschieht mit der Kopie, wenn das Original nicht mehr da ist? Open Subtitles عندما يذَهِبُ الأصل ماذا سَيَحْدثُ إلى الشبيةِ؟
    Du bist mein Sohn und du hast den 2.0 aus demselben Grund heruntergeladen,... weswegen ich das Original erschuf. Open Subtitles أنت ابني ، وقمت بتحميل الإصدارة 2.0 لنفس السبب إبتكرت الأصلي : لمساعدة الناس
    Aber das Beweisband ist noch dran. Es ist das Original. Open Subtitles كما ترين، ثمة شريط ما يزال هنا إنّه الأصلي
    das Original verschwindet, der Fall gegen die großen Familien löst sich auf, und wem schulden sie es? Open Subtitles الأصلي يختفي القضية المرفوعة ضد عائلات كبيرة يذهب بعيدا والذين لا هم مدينون؟
    Du kennst das Original. Das ist meine Story. Open Subtitles إذا كنت قد رأيت الفيلم الأصلي, فهذه هي قصتي
    Sie hat das Original gefunden. Open Subtitles بما لم يستطع أحد آخر فعله لقد وجدت المانح الأصلي
    Allerdings wäre es leichter, das herauszufinden, wenn wir das Original hätten. Glauben Sie wirklich, dass ich Sie auch nur auf hundert Schritt an das Lumen heranließe... Open Subtitles وأيضاً من الممكن إتها ستكون أسهل في الفهم إذا كنا نبحث في المقال الأصلي.
    Zygonen müssen das Original nur am Leben lassen, wenn sie Informationen von ihm brauchen. Open Subtitles يحتاج الزيغون للإبقاء على النسخة الأصلية فقط في حال إحتاجوا معلومات إضافية منهم
    Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle TED أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة،
    - Ja, aber ich habe noch das Original... - Warum all das? Open Subtitles ـ أجل، لكن يجب أن أحتفظ بالنسخة الأصلية في المنزل ـ لماذا كل هذا؟
    Sie hatte jahrelang das Original und weiß vielleicht was, wenn man sie motiviert. Open Subtitles كَانتْ تمتلك القطعة الأصلية لسَنوات وقَدْ تَعْرفُ الكثير
    Sagen Sie ihrem Boss, dass das Band nicht das Original war. Open Subtitles أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية.
    Und weil er das Original war, war sein Peilsender der einzige, der entfernt werden konnte. Open Subtitles ولأنه كَانَ الأصل كَانَ الوحيدَ منّا الذي إمتلكَ أداةِ تتبع التى يُمْكِنُ إزالتها
    Und die Art, wie sie das machen, ist, sie zerstören das Original, was ich wäre, okay? Open Subtitles والطريقه التى سيقومون بها بتدمير الأصل الذى هو أنا
    Hier das Original Mac Betriebssystem. TED هذا هو برنامج تشغيل الماكنتوش الأصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more