"das passieren wird" - Translation from German to Arabic

    • هذا سيحدث
        
    • ذلك سيحدث
        
    • هذا ما سيحدث
        
    • هذا هو ما سيحدث
        
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Es ist nicht sehr wahrscheinlich. TED أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح.
    Aber lass uns ehrlich sein, Du legst die wenigsten Eier... und ich eindeutig gesagt, dass das passieren wird. Open Subtitles ولكن بصراحة , انت الوحيدة التي تضع اقل البيض هنا . وساخبركم كلكم ان هذا سيحدث بوضوح
    Denkst du wirklich, dass das passieren wird, Addison? Open Subtitles أوه ، هل تعتقدين حقا هذا سيحدث ، أديسون؟
    Du weißt, dass das passieren wird, aber Mama muss sich gefragt haben, Open Subtitles وتعلم أن ذلك سيحدث, ولكن لابد أن أمي ساورت نفسها,
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Open Subtitles انا لا ارى ان ذلك سيحدث
    Ich glaub' nicht, daß das passieren wird. Open Subtitles لاأعتقد أن هذا ما سيحدث
    Aber ich glaube nicht, dass das passieren wird. TED و إنني لا أعتقد أن هذا هو ما سيحدث.
    RYAN: Du bist bescheuert. Ich wusste, dass das passieren wird. Open Subtitles .إنه ليس غبياً بل أنتِ الغبية .لقد حذرتكِ أن هذا سيحدث
    Ich wusste, dass das passieren wird, aber ich habe nichts gesagt, denn du denkst ja immer, ich rechne nur mit dem Schlimmsten. Open Subtitles كُنْتُ أعلم أن هذا سيحدث و لكن لم أقُل شىءٍ "لأنك كُنْتُِ تقولين ، ""ماكس" دائمًا تتوقع الأسواء
    Wir alle wussten, dass das passieren wird und das ist es. Open Subtitles كلنا كنّا نعرف إن هذا سيحدث وقد حدث
    Ich weiß nicht, ob das passieren wird. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيحدث.
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Open Subtitles أنا لا أظنّ بأنّ هذا سيحدث
    Ich wusste, dass das passieren wird. Open Subtitles علمتُ أنّ هذا سيحدث.
    Ich glaube nicht, dass das passieren wird. Open Subtitles ‫لا أظن أن ذلك سيحدث‬
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Open Subtitles لا أظنّ أنّ ذلك سيحدث.
    Ich habe ihm gesagt, dass das passieren wird. Open Subtitles أخبرتك ان هذا ما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more