Ich bevorzuge es, das Publikum entscheiden zu lassen, was fair ist oder nicht. | Open Subtitles | أُفضّل أن أدع الجمهور هم الحكم إن كان هذا مقبولاً أم لا |
Und ich würde gerne wissen, was für ein das Publikum ist. Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen? | TED | وأنا أود أن أعرف من هم الجمهور ومن منكم قد أكل الحشرات من قبل ؟ |
Das erste Mal, dass ich vorgetragen habe, heulte und schrie das Publikum aus Teenagern ihre Sympathie und als ich von der Bühne kam, zitterte ich. | TED | المرة الأولى التي ألقيت فيها استقبلني الجمهور بالتهليل والتصفيق وعندما تقدمت حينها الى المنصة |
Ich träumte davon, das Publikum in die Rolle der Hauptcharaktere zu versetzen, sie ihre eigenen Entscheidungen treffen und so ihre eigenen Geschichten erzählen zu lassen. | TED | وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة. |
Das Einzige, was das Publikum noch mehr liebt als Blut, sind Tote. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهتم به المشاهدين اكثر من الدم هو الموت |
Robert Friedman: Wissen Sie, es ist lustig, denn als ich es zuerst gehört habe, es ist der ultimative Respekt für das Publikum. | TED | روبرت فردمان: هذا مضحك لأني عندما سمعت به أول مرة فهذا يعبّر عن الإحترام المطلق للجمهور |
Ich hab so viele Fragen. Aber vielleicht möchte das Publikum zuerst etwas Praktisches erfahren. | TED | لدي الكثير من الأسئلة، لكن قد يرغب الحضور في معرفة بعض الأمور العملية. |
Aber wir stellten fest, dass dann das Publikum das Atmen nicht sehen würde. | TED | ولكن ادركنا لاحقاً انه .. ان سيتوجب القيام بذلك لن يستطيع الجمهور ان يرى عملية التنفس |
Vor jedem Auftritt schätze ich das Publikum ein. | TED | قبل وقوفي على خشبة المسرح، أقيّم الجمهور |
In Wahrheit ist nicht der Moderator der Held, sondern das Publikum ist der Held unserer Idee. | TED | ولذلك في الواقع، المقدم ليس هو البطل، الجمهور هو البطل أفكارنا. |
Sie sind so körperlich beteiligt, sie reagieren körperlich auf das, was er sagt. Das ist fantastisch, weil Sie dann wissen, dass das Publikum ganz bei Ihnen ist. | TED | إنهم مندمجين بأجسادهم تمامًا. إنهم يستجيبون جسديًا لما يقوله، وهو شيء رائع حقًا، لأنك تعرف وقتها أن الجمهور بين يديك. |
Er bestaunt es selbst mehr als das Publikum lacht oder klatscht. | TED | إنه منبهر أكثر من الجمهور الذي يصفق ويضحك. |
das Publikum sieht den Bildlauf zum ersten Mal. Sie können hören wie sie nach Luft schnappen. | TED | يري الجمهور لأول مرة التمرير لأول مرة، يمكنك سماع الأكسجين يُسحب من الغرفة. |
Es bestätigte etwas, das ich schon lange im Gefühl hatte, und zwar, dass das Publikum etwas beisteuern möchte. | TED | لقد أكدت شيء كان عندي حدس بخصوصه، وهو أن الجمهور يريد حقا أن يعملوا من أجل طعامهم. |
Die Elemente, die man zur Verfügung stellt und deren Reihenfolge entscheiden, ob es gelingt, das Publikum einzubeziehen oder nicht. | TED | العناصر التي توفرها والترتيب الذي تجعلها عليه هي حتمية في مدى نجاحك أو فشلك في إشراك الجمهور. |
Ich möchte nicht "das Publikum" sagen, weil ich uns nicht als getrennt wahrnehme. | TED | لا أرغب أن أقول، "الجمهور"، لأنني لا أراه حقًا وكأننا شيئان منفصلان. |
das Publikum musste hineingezogen, langsamer werden, um Objekte zu entdecken. | TED | اضطررنا لاجتذاب الجمهور أولاً ولفت نظرهم لاستكشاف هذه القطع |
Hier noch ein paar abschließende Gedanken, wie das Publikum die Welt verbessern kann. | TED | لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا. |
Seit Jahren erstaune ich das Publikum mit meinen hellseherischen Fähigkeiten. | Open Subtitles | لسنوات، سلّيت المشاهدين بقدراتي الروحية. |
Ist das nicht wunderschön? " Er verkörpert, was das Publikum fühlen soll. | TED | إنه يمثل للجمهور ما يريدهم أن يشعروا به. |
Doch das Publikum will den Zauberer nicht sterben sehen, sie wollen ihn leben sehen. | TED | لكن الحضور لا يأتون لمشاهدة الساحر يموت، انهم يأتون لمشاهدته يعيش. |
das Publikum ist gespannt auf die hochkarätigen Vollidioten. | Open Subtitles | يوجد جمهور كبير هنا برؤية هؤلاء الحمقى على الطبيعة |
Das dritte Element sind Sie selbst, die Gemeinschaft, das Publikum. | TED | الأمر الثالث حقًا هو أنتم، هو المجتمع نفسه والجمهور. |
Ich weiß es nicht. Vielleicht weil ich spreche und das Publikum mich hört. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ، لرُبما لأنني أتكلم و المُشاهدين يسمعُونني |
"Madonna vertraut darauf, dass das Publikum selbst urteilen und sehen wird... dass ihr neuestes, bahnbrechendes Musikvideo kein Geschäft mit dem Sex ist." | Open Subtitles | حسناً. " مادونا تثق بان الجمهورَ ..سَيَحْكمُ بنفسهبان . هذا الكليب الاخير يعتبر تقدم مفاجىء فى عالم الكليب |