"das rezept" - Translation from German to Arabic

    • وصفة
        
    • الوصفة
        
    • الوصفه
        
    • للوصفة
        
    • للوصفةِ
        
    Die Meldung über eine Frau, die 103 Jahre alt ist und behauptet, das Rezept für den besten Hackbraten der Welt zu haben. Open Subtitles هذة آنباء عن سيدة لديها من العمر 103 عاما و التي قامت بطلب ارسال وصفة طبية لها لتتناول اللحوم والخبز
    - Nein, es ist gut. Es ist das Rezept meiner Schwester; Open Subtitles كلا، إنه جيد، هذه وصفة أختي وهي بارعة في الطهي
    Und Samuel Pierpont Langley hatte, wie wir vermuten würden, das Rezept zum Erfolg. TED وكان صامويل بيربونت لانجلي، كما نعتقد، يملك وصفة النجاح.
    Meine Firma ist zu allem bereit, um an das Rezept zu kommen. Open Subtitles كلا، شركتي مستعدة للقيام بأي ما يلزم، للحصول على تلك الوصفة.
    das Rezept ist einfach: man nimmt die Seidelösung, gießt sie um, und wartet, bis die Proteine sich selbst sortiert haben. TED وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا.
    Stellen Sie sich die ganzen Massenmedien vor, die eine gemeinsame Basis bilden und Sie haben das Rezept, um dieses Konzept in eine ganz andere Richtung zu entwickeln. TED فكر في وسائل الإعلام كموفر للأرضية المشتركه و لديك آنت الوصفه لاخذ هذه الفكره الى مستوى آخر.
    das Rezept hab ich von meinem Vater. Open Subtitles لكنه ليس فولاً عاديًّا. تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي.
    Ich denke, dass ich herausfinden kann das Rezept von diesem Cookie. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن معرفة وصفة من هذه الكعكة.
    Du wolltest mir das Rezept für den Kuchen mit Karotten und Zimt geben erinnerst du dich? Open Subtitles ..كنت ستعطينى وصفة كعكة القرفة بالجزر تذكرت؟
    das Rezept dazu finden Sie auf Seite 10 in lhrem Buch. Open Subtitles وصفة التـّحضير يمكن إيجادها في الصفحة العاشرة من الكتاب.
    das Rezept dazu finden Sie auf Seite 10 in Ihrem Buch. Open Subtitles وصفة التـّحضير يمكن إيجادها في الصفحة العاشرة من الكتاب.
    das Rezept meiner Großmutter, noch immer ofenwarm, per Hand mit Butter bestrichen und ausgemachter Erdbeerkonfitüre, die ich selbst beim Kirchhaus-Garten gepflückt habe. Open Subtitles بمقادير وصفة جدّتي، ساخن من الفرن، زبدة ممخوضة باليد، وفراولة محلية الصنع، اقتطفتها بيدي
    das Rezept ist etwa 300 Jahre alt. Open Subtitles أترين, لديها وصفة عمرها 300 عاماً أو شيئاً مِن هذا القبيل. إنّها رائعة.
    das Rezept für Schießpulver kommt schließlich über die Seidenstraße in die islamische Welt, Open Subtitles انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي.
    Ich mag dein Chili nicht, aber es ist das Rezept deines Vaters, also halte ich den Mund. Open Subtitles وأنا لا أحب هذا الشيلي الذي تطبخيه لكن أعرف أن هذه وصفة ابيكِ ، لذا اسكت عن هذه
    Oh, nun, das ist das Rezept meiner Oma und man legt sich nicht mit italienischen Traditionen an. Open Subtitles أوه ، حسنا ، إنها وصفة جدتي و أنت لا يمكنك العبث بالتقاليد الإيطالية
    Hier ist das Rezept: Identifizieren Sie wo, wann und bei wem Sie sich sehr wahrscheinlich ablenken lassen. TED إذًا هذه هي الوصفة: تحديد أين ومتى ولمن من المحتمل أن تقدم اهتمامك.
    Dann komme ich als Künstlerin ins Spiel und bereite das Rezept mithilfe der Gasbestandteile zu. TED ثم أدخل أنا كالفنانة وآخذ هذه الوصفة وأُعيد تخليقها باستخدام الغازات المكونة.
    Sie haben sich das Rezept vom Korallenriff ausgeliehen. CO2 nutzen sie als Baustein bei der Herstellung von Zement und Beton. TED استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس.
    Gib mir das Rezept, oder du zahlst noch mehr Miete. Open Subtitles اعطنى الوصفه او اننى سوف ازيد الأيجار اكثر من سعر الأيجار فى ولاية جورجيا
    Wenn du das Rezept mit mir teilst, teilen wir uns auch die Miete. Open Subtitles لو شاركتنى فى الوصفه, ساشاركك فى الأيجار
    Schau doch ins Rezept. Lies dir das Rezept durch. Open Subtitles انظري لهذه الوصفة انظري للوصفة
    - Ich such das Rezept raus. Open Subtitles أَنْظرُ للوصفةِ. حَسَناً، مع السلامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more