"Nicht immer ist es das Richtige, das Richtige zu tun. " | Open Subtitles | أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب |
Manchmal ist es nicht das Richtige, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | أحياناً يكون فعل الشىء الصحيح لا يعني بالضرورة فعل الصواب |
Ich habe mich so lange darum bemüht, immer das Richtige zu tun, dass ich mich ausschließlich mit der Realität befasst habe. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً |
Es scheint sehr schwierig, den Verbraucher dazu zu bringen, das Richtige zu tun. | TED | قد يبدو لكم أنه من الصعب اقناع المستهلك بأن يفعل الشيء الصحيح. |
Danke. Sie haben kein Monopolrecht darauf, das Richtige zu tun. Hey, Arschloch. | Open Subtitles | شكرا لك ليس لديك تحفظ لفعل الشئ الصحيح مرحيا أيها الأحمق |
Ich glaube daran, dass du die Kraft hast, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بداخل قلبك لديك القابلية على فعل الصواب |
Ich bin in das Geschäft eingestiegen, um die Welt zu einem besseren Ort zu machen, um das Richtige zu tun. | Open Subtitles | انخرطت في هذا العمل لإحلال السلام في العالم و فعل الصواب |
Bitte, bitte helft mir. Ich versuche, das Richtige zu machen. | Open Subtitles | أرجوكن، أرجوكن، ساعدوني، إنّي أحاول فعل الصواب. |
Ich versuchte, das Richtige zu tun, und jetzt bin ich nicht sicher, ob ich das tat. | Open Subtitles | وحاولت فعل الصواب ولست متأكدة من فعلي إياه |
Du warst der, der mir zugesprochen hat, für das Universum und die gesamte Menschheit das Richtige zu tun. | Open Subtitles | فاذكر أنّك من أثناني عن فعل الصواب لأجل الكون والبشريّة. |
Manchmal ist es schwer... das Richtige zu tun. | Open Subtitles | ولكن فعل الصواب أحياناً يكون أمراً شاقاً |
Ich gab die Football-Karriere auf, um das Richtige zu tun. | Open Subtitles | لقد فقدت مكانتي كلاعب لأني كنت أحاول فعل الصواب |
Ich versuche immer, das Richtige zu tun. Immer wieder. | Open Subtitles | أستمر في محاولة فعل الصواب مرة تلو الأخرى |
Als ich in Denver war, versuchte ich, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح |
Er bedeutet im Grunde menschlich zu sein, und das Richtige zu tun. | TED | هذا يعني أساسا أن تكون إنسان وأن تفعل الشيء الصحيح. |
Umweltfolklore ist sehr wichtig, weil wir versuchen, das Richtige zu tun. | TED | و الفلكلور البيئي امر مهم جدا لاننا نحاول بفعل الشئ الصحيح |
Nicht um Punkte zu machen, sondern um das Richtige zu tun,... und was macht er, außer mir Zucker in den Arsch zu blasen? | Open Subtitles | ليس لأتقرّب إليه ، بل لأقوم بالعمل الصائب لم يقم بفعل شيئ |
Er mag ein Rüpel sein, aber eine Seele hat er... daher wird auch bei ihm ein Bedürfnis existieren, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون وحشي , ولكنه يملك روح و في داخل الاعماق, هناك دافع بأن يعمل ما هو صحيح |
Ich vermute, Sie sind heute Nacht her gekommen, um mich davon zu überzeugen, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | أفترض جئت هنا لمحاولة اقناع لي أن أفعل ما هو صواب. |
Hier geht es darum, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | هذا بشأن فعل الأمر الصائب |
ist zumindest der Versuch, mich dieses eine Mal für das Richtige zu entscheiden. | Open Subtitles | هو أن أقوم بشيء صحيح ولو لمرة واحدة |
Hier geht es nur darum, das Richtige zu tun. Das ist der einzige Grund, den du brauchst. | Open Subtitles | يتعلق بفعل الصواب لأنه الصواب وهذا السبب الوحيد الذي تحتاجه |
Manchmal muss man ein paar Leute verärgern, um das Richtige zu machen. | Open Subtitles | أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح. |
Ich versuche ja, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | حاولت القيام بالتصرف الصحيح لكن هذا يعذبني |
Klugheit ist der moralische Wille das Richtige zu tun und die moralische Fähigkeit zu verstehen, was das Richtige ist. | TED | الحكمة العملية هي رغبة اخلاقية في القيام بالامر الصحيح والمهارة الاخلاقية هي اكتشاف الطريق الصحيح لذلك |
Ich weiß, du bekommst jetzt kein Geld mehr, aber das Richtige zu tun, fühlt sich bestimmt besser an. | Open Subtitles | لكن فعل الشئ الصواب يجعلك تشعر بالراحه كلا |
Der Grund dafür, warum ich das Falsche getan habe, war weil ich versucht habe, dich dazu zu bringen, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أقترف الخطأ هو محاولتي جعلكِ تفعلين الشيء الصائب |
Große Ärzte haben den Mumm, das Richtige zu machen. | Open Subtitles | الأطباء العظماء عِنْدَهُمْ الأحشاءُ للعَمَل الشّيء الصّحيح. |