"das schild" - Translation from German to Arabic

    • اللافتة
        
    • الدرع
        
    • العلامة
        
    • تلك الإشارة
        
    • للافتة
        
    • لافتة
        
    • ممنوع إطلاق النار
        
    • الافته
        
    • اللافتات
        
    • اللافته
        
    • اللوحه
        
    • الملصق
        
    das Schild auf der Toilette ermahnt jeden, sich danach die Hände zu waschen. Open Subtitles و اللافتة بالحمام تقول أنه يجب أن يغسل الموظفين أيديهم بعد الاستخدام
    Dort war eine Frau mit einem sehr einfachem Schild, eine etwas angeschlagene, blonde Frau, und das Schild war aus Karton, und es war mit einem Marker beschrieben. TED وكان هناك سيدة بلافتة، لافتة بسيطة جداً، كانت السيدة شقراء، وكانت اللافتة مصنوعة من لوح البريستول، كما نقول في هذه الأجزاء، وكانت مكتوب عليها بقلم.
    Gut. Ziele auf das Schild. Open Subtitles حسنا ، لنر ما يمكنك ان تفعله بتلك اللافتة هناك
    Sie glauben, das Schild schaltet sich von selbst aus? Open Subtitles هل تعتقد أن الدرع الواقى سيغلق تلقائيا ؟
    -Das Licht. das Schild. Open Subtitles لقد جاء الي هنا زوجان ووجدوا العلامة مغلقه
    Du meinst das Schild 5 Blocks von hier? Open Subtitles تعني تلك الإشارة عند المبنى الخامس البعيد؟
    Lesen Sie das Schild: "Rauchen verboten." Open Subtitles انظر للافتة يا رجل ممنوع التدخين
    Wenn ihr das Schild nicht lesen könnt, versteht ihr wohl das hier. Open Subtitles إذا لم تكن تعرف ما هو مكتوب علي تلك اللافتة, فأفترض أنك يمكنك أن تقرأ هذه.
    Wenn du mit uns kommst, kannst du mir das Schild zeigen. Wir wollen nach New Jersey. Open Subtitles لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها
    Es tut mir leid, aber ein betrunkener Fahrer hat das Schild letztes Wochenende umgefahren. Open Subtitles المعذرة، كان ثمة سائق مخمور أسقط اللافتة الأسبوع الماضي
    Dann wären Sie also imstande gewesen, das Schild mit den beiden großen Nullen da hinten zu lesen, oder? Open Subtitles حسناً, أعتقد بأنكَ قرأت اللافتة اللعينة الكبيرة عليهّا الرقم 100, على جانب الطريق ؟
    Haben Sie das Schild nicht gelesen? Ohne Hemd und Schuhe gibt's hier nichts. Open Subtitles ربّما لمْ تلاحظي اللافتة "لا خدمة للحافي أو مَنْ لا يرتدي قميصاً"
    das Schild eben zeigte nach links. Open Subtitles اللافتة التي تجاوزناها تقول أن المدينة إتجاهها من اليسار
    Minnie hängte das Schild mit der Eröffnung des Ladens auf. Open Subtitles علقت ميني هذه اللافتة يوم افتتحت هذا المكان.
    das Schild hat sich einfach von selbst ausgeschaltet? Open Subtitles إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟
    das Schild draußen sagt, sie wurde an die Cannity Corp verkauft. Open Subtitles العلامة التى بالخارج تقول بأنها بيعت لشركة كانتي
    Habt ihr das Schild am Eingang gesehen, auf dem steht: "Boogieboarding streng verboten"? Open Subtitles هل رأيتم يا أصدقاء تلك الإشارة في الخارج التي تقول ممنوع قطعا" "التزلج على اللوح
    Schauen Sie auf das Schild, und denk dran, beim Improvisieren geht es ums "Ja" Open Subtitles نعم, أنظر للافتة "وتذكر, الإرتجال دائماً يعتمد على قول "نعم
    Weil das Schild da ist, kannst du nicht einfach reinspazieren. Open Subtitles وليس معنى وجود لافتة في الواجهة أنـّه يمكنك الدخول دون استئذان.
    Und das Schild "Schießen verboten"? Open Subtitles ماذا بشأن لافتة "ممنوع إطلاق النار " التي وجدتها؟
    Und Kinder, das Schild gibt es heute noch. Open Subtitles لادراجاتناريةعلى أرض الكازينو وأطفال ، هذه الافته لازلت هناك حتى يومنا هذا
    Vergiss es, Doug. Du hast wohl das Schild nicht gesehen. Open Subtitles لا عليك يا دوج ربما لم تري اللافتات.
    Ich habe Schupolitur benutzt um das Schild draussen zu machen. Open Subtitles احتجت ملمع أحذيه لكتابة اللافته التي على المنضده
    Ja. Ich hätte das Schild lesen sollen. Open Subtitles نعم , كان علي قرائة تلك اللوحه
    Mr. Monk und der SEHR, SEHR ALTE MANN Selbst wenn ich zustimmte, habe ich nicht die Autorität, das Schild zu entfernen. Open Subtitles سيدتي حتى لو اتفق معك فليس لدي سلطة لإنزال الملصق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more