"das selbst" - Translation from German to Arabic

    • الذات
        
    • هذا بنفسك
        
    • ذلك بنفسك
        
    • ذلك بنفسي
        
    • هذا بأنفسنا
        
    • ذلك بأنفسنا
        
    • هذا بنفسي
        
    • الأنا
        
    • هذا بنفسه
        
    • بنفسى
        
    • هذا لنفسه
        
    • وسينتهكها
        
    das Selbst, das ich versuchte in die Welt zu bringen wurde immer und immer wieder zurück gewiesen. TED الذات التي حاولت أن أقدمها للعالم كانت تجابه بالرفض مرة تلو الأخرى.
    Es gab eine Zeit, als ich dich entscheiden ließ, ob du dir das Selbst antun würdest, oder nicht. Open Subtitles جاءت فترة و خيرتك فيها سواء كنت أم لا ستفعل هذا بنفسك
    Frauen wie ich erwarten von Männern wie Ihnen... dass sie das Selbst herausfinden. Open Subtitles النساء أمثالي يتوقعون رجال مثلك يمكنك اكتشاف ذلك بنفسك
    Ich muss sagen, es fühlt sich gut an, das Selbst zu tun. Open Subtitles كدت أن أقول يشعرني ذلك بالإرتياح لفعل ذلك بنفسي
    Wenn wir also hier raus wollen, müssen wir das Selbst schaffen. Open Subtitles إذًا إذا أردنا الخروج من هنا فعلينا فعل هذا بأنفسنا
    Ich sagte, falls Underhay noch lebt, könnten wir das Selbst feststellen. Open Subtitles فقلت له ,لو ان اندرهاى مازال حيًا, فسنكون قادرين على اثبات ذلك بأنفسنا
    Denn das Selbst mag es irgendwo hinein zu passen, sich selbst kopiert zu sehen, dazu zu gehören. TED لأن الذات ترغب دائما في أن تتواءم، أن ترى نفسها مكررة فيما حولها، أن تنتمي.
    Wir hätten Recht, wenn wir annehmen, dass das Selbst eine lebendes Etwas ist. TED كنا لنكون صائبين في الاعتقاد أن الذات هي شيء موجود وحي.
    Und es gibt das Innerhalb und Außerhalb, das Selbst und das Andere und das Andere ist äußerst andersartig. TED وهي بالداخل والخارج, الذات والاخر وان الآخر هو مختلف تماما
    Wenn du das Selbst machen willst, musst du bereit sein. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة
    Du solltest dir das Selbst ansehen. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك تريد رؤية هذا بنفسك.
    Wenn du ab und an mal schlafen wür- dest, könntest du das Selbst sehen. Open Subtitles حاول ان تنام وسوف ترى هذا بنفسك
    Du solltest zu dem Projekttag zurückkehren und das Selbst herausfinden. Open Subtitles أنا أعتقد أنه عليك أن تعود إلى المعرض العلمي و تكتشف ذلك بنفسك
    Und bevor du ihn sterben lässt, solltest du ihn suchen... und das Selbst rausfinden. Open Subtitles وقبل ان تجعله يموت بداخلك.. عليك بالبحث عنه واعرف ذلك بنفسك
    Nun, ich würde das Selbst tun, aber Malerhand und so weiter. Open Subtitles الآن ، كما ترى ، كُنت لأود فعل ذلك بنفسي لكنها اليد التي أرسم بها وكل تلك الأمور
    Wenn ich eine tolle Frau kennen lernen will, mache ich das Selbst! Open Subtitles إذا أردت أن أجد امرأة أستطيع ذلك بنفسي .
    Wir werden das Selbst entscheiden, wenn wir das Video gesehen haben. Open Subtitles سوفَ نقرر هذا بأنفسنا عندما نشاهد الشريط جميعاً
    Walker, wir schaffen das Selbst. Open Subtitles ووكر، يمكننا أن نفعل ذلك بأنفسنا.
    Ja, das tut gut. Ich tu das Selbst manchmal, mein Sohn. Open Subtitles هذه فكرة جيدة أفعل هذا بنفسي أحياناً
    Manche schalten das Selbst durch Meditation aus. TED بعضهم يحارب الأنا باستعمال التأمل.
    Weil Harvey das Selbst regeln muss. Open Subtitles أرأيتي لماذا لا تسألي هارفي من أجلي ؟ لأن هارفي بحاجة لفعل هذا بنفسه
    Jetzt hör auf zu weinen oder ich werde das Selbst beenden. Open Subtitles وليس لأطفال يبللون أنفسهم توقف عن البكاء وإلا سأرغمك بنفسى
    Komm. Jimmy hatte sich das Selbst zuzuschreiben. Du weißt das. Open Subtitles بالله عليك يا س.س جيمي هو من فعل هذا لنفسه
    So viele Männer werden sie missbrauchen, sie wird nur noch ein Stück Fleisch sein, das Selbst die Hunde verschmähen. Open Subtitles لا! وسينتهكها العديد من الرجال... لتصبح بعدها مجرّد قطعة لحم ينفُر منها الكلاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more