"das sie" - Translation from German to Arabic

    • أنّها
        
    • هذا أنت
        
    • يريدون
        
    • يربطها
        
    • أيَّ شئ
        
    • الوحش الذي
        
    • تحدد كل واحدة من هذه الدول
        
    Ich hatte eine kleine Unterhaltung mit Ihrer Schwester. Es stellte sich heraus, daß sie gar nicht wusste das sie in einem Programm sind. Open Subtitles أجريتُ محادثة صغيرة مع أختك، تبيّن أنّها لا تعلم بأنّك منخرط بالبرنامج
    Nun, natürlich würde es das. Sie sagte bereits, dass sie jede Woche dort gewesen ist. Open Subtitles بالطبع ستتطابق، لقد قالت مسبقا أنّها كانت هناك كلّ أسبوع.
    Nun, ich bin mir sicher, das sie nur wegen dem Tumor ausgeflippt ist. Open Subtitles لا، أنا متأكّدة أنّها مرعوبةٌ فقط بشأن الورم
    Sind das sie beim Sex mit einer unserer Forschungsobjekte? Open Subtitles هل هذا أنت تمارس الجنس ؟ مع واحدة من الفتيات اللواتي نقوم عليهن بالبحث ؟
    - Auf einer Rucksacktour. - Mr. Maragos, sind das sie und Ihr Bruder? Open Subtitles سيد " ماراقوس " هل هذا أنت وشقيقك ؟
    Deswegen wollen sie keine Abhörungen oder verkabelte Informanten... oder sonst etwas, das sie nicht kontrollieren können. Open Subtitles لهذا السبب لا يريدون أي نوع كان من التنصت أي شيء لا يمكنهم السيطرة عليه
    Ich meine, was wenn sie herausgefunden hat, das sie mich nicht mag? Open Subtitles ماذا لو كانت قد اكتشفت؟ أنّها لا تحبّني؟ لا
    Nur hat sie sich entschlossen, in den Ruhestand zu gehen. Aufzuhören! Denn es gab ein Geheimnis, das sie nicht lösen konnte. Open Subtitles عدا أنّها قرّرت التقاعد بسبب قضيّة لم تستطع حلّها.
    Kontakt aufzunehmen den Sie kennt, eine 29% Chance das sie zum Theater zurückkehrt in welchem Sie das Trauma erlitten hat, und eine 33% Chance das sie versuchen wird das Land zu verlassen. Open Subtitles 29بالمئة أنّها ستعود للمسرح الذي أصيبت عنده 33بالمئة أنّها ستحاول مغادرة البلاد
    Oder wenigstens darauf vertrauen, das sie es auf die Reihe bekommt, sollten wir sie vielleicht jetzt sofort pfählen. Open Subtitles أو على الأقل نستند إلى حقيقة، أنّها ستحتفظ بهذا و ذاك. و إلا لنذهب لنطعنها بوتدٍ الآن.
    Ja, ich weiß das sie gefährlich ist. Und ich weiß, das er nur versucht mich zu schützen. Open Subtitles أجل ، أعلم أنّها خطرة، و أدركُ أنّه يحاول حمايتي.
    Sie haben Jahre damit verbracht sie zu sammeln. Ich will klarstellen, das sie sicher sind. Open Subtitles لقد قضوا سنيناً في جمعها، أودّ التأكد أنّها ستكون بأمانٍ.
    Sie meinten, sie wäre verärgert gewesen und das sie sich verhielt, als würde sie ausgenutzt und bedroht werden. Open Subtitles أخبرتنا أنّها كانت منزعجة، وكانت تشعر أنّها مُستغلّة ومهدّدة
    Mein Gott! Sind das sie und ... Courtney Love. Open Subtitles يا إلهى، هل هذا أنت و " كورتنى لاف "؟
    Sind das sie in dem Video mit Molly, Herr Pascal? Open Subtitles هل هذا أنت في الفيديو مع (مولي)، سيد (باسكال)؟
    Milt, sind das sie mit Obama? Open Subtitles ) ميلت),هل هذا أنت) مع (أوباما)؟
    Es ist zulässig. Sind das sie und Grace in dieser Aufnahme, Open Subtitles (هل هذا أنت و(غريس في التسجيل الصوتي؟
    Grundsätzlich kreiere ich eine Speisekarte, die es den Leuten erlaubt den Umfang und die Menge des Essens auszuwählen, das sie essen möchten. TED وبشكل أساسي أبتدعت قائمة طعام تسمح للناس بإخيتار كمية وحجم الطعام التي يريدون إستهلاكها.
    Den wir nicht bekommen werden... nicht bevor wir etwas Konkretes haben, das sie mit all dem verbindet. Open Subtitles التي لن نستطيع الحصول عليها إلا إن استطعنا الحصول على دليل قوي يربطها بكل هذه الأمور
    Das Untier, das sie gesehen haben, sollen Ihre Bomben aufhalten? Open Subtitles هذا الوحش الذي رأيته، هل تعتقد أن قنابلك ستُردِعَه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more