Wenn wir alle das tun, Ärzte und das Gesundheitssystem, Beitragszahler und wir alle gemeinsam, werden wir im Gesundheitswesen etwas verändern. | TED | إذا أمكننا جميعًا القيام بهذا العمل نحن الأطباء وأنظمة الصحة والمكلفون وجميعنا معًا سندرك شيئًا عن الصحة |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, wie kannst du das tun? | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟ |
Jeder Mensch, der Zugang zu Echelon hat, hätte das tun können. | Open Subtitles | اين المشكلة, اي احد معه تصريح لايشلون قد يفعل ذلك |
Chris, du weißt, du bist der Einzige, der das tun kann. | Open Subtitles | كريس ، أنت تعلم أنك الوحيد الذي يمكنه أن يفعل هذا |
- Ja, wie soll ich das tun, ohne sie zu verletzen? | Open Subtitles | أجل، وكيف أفعل ذلك من دون التسبب في إيذاء مشاعرها؟ |
Ja, aber ich weiß nicht, ob ich das tun soll. | Open Subtitles | أجل ، لاكن أن غير متأكدة بأنني يجب أن أفعل هذا |
Ich weiß, es ist nicht so, wie du es geplant hast, oder wie du es geplant hast, aber wir können das tun. | Open Subtitles | أعلم أنه قد لايكون ماخططتِ له أو الطريقة التي خططتي لها، لكن يمكننا عمل هذا. |
Du musst das nicht tun, keiner von euch muss das tun! | Open Subtitles | ليس عليك القيام بذلك ولا أحد منكم عليه القيام بذلك |
dass, wenn man die Anzahl jener Menschen verringern will, die Flaggen verbrennen, es hilfreich ist, zu verstehen, warum sie das tun. | TED | إذا كنت ترغب في خفض عدد الناس الذين يقومون بحرق الأعلام، أنها تساعد على فهم ما يجعلهم يفعلون ذلك. |
Ich denke, ich kann das tun und mich dabei von mir selbst fernhalten,... falls das einen Sinn ergibt. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعي القيام بهذا وأن أتّـقِي شرّ نفسي إن كان لذلك أيّ معنى |
Ich kannte Ihren Vater, als er das tun konnte. | Open Subtitles | كنت أعرف والدك عندما كان يستطيع القيام بهذا أنا غير مندهشة منك |
Aber die Ironie ist natürlich, dass Angela das tun kann, weil sie die eine Person ist, von der man weiß, das sie nie, niemals die Regeln der Wikipedia brechen würde. | TED | لكن المفارقة هي، بالطبع، أن أنجلا يمكن أن تفعل هذا لأنها الشخص الوحيد الذي تعرف أنه لم ولن يخالف أي قاعدة لويكيبيديا. |
Ich hoffe sogar, dass sie das tun. Du schaffst das schon. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا يشاهدون يمكنك أن تفعل هذا |
Das ist albern. Kein wohlerzogener Mann würde das tun. | Open Subtitles | هذا غير معقول، لا يوجد رجل أصيل يفعل ذلك |
Können wir jetzt darüber reden, wie ein Affe das tun konnte? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكننا أن نتحدث عن كيف استطاع قرد أن يفعل هذا ؟ |
Würde ich das tun, wenn ich nur so tun würde? | Open Subtitles | هل يمكن لي أن أفعل ذلك لو كنت أدّعي ذلك؟ |
Du lässt mich das tun, und wir teilen uns 12 Millionen Mäuse. | Open Subtitles | اسمح لي أن أفعل هذا و سنقتسم 12 مليون دولار |
Nenn mir einen guten Grund, warum ich das tun soll. | Open Subtitles | اعطنى سبب واحد يجبرنى على عمل هذا |
das tun zu können bedeutet, dass ich an jedem Ort saubere, effiziente und billige Energie erzeugen kann. | TED | أن تكون قادرا على القيام بذلك يعني أنه بمقدوري توليد الطاقة بنظافة، وفاعلية وبثمن بخس تماما حيث أنا. |
Sie haben mir eben Pillen gegeben. das tun sie jeden Tag. | Open Subtitles | إنهم فقط يعطونني الحبوب إنهم يفعلون ذلك كل يوم |
Und Bayes zeigte einen mathematischen Weg auf, wie man das tun könnte. | TED | وما بيّنه بايس كان طريقة رياضية لفعل ذلك. |
Wenn wir das tun, testen wir das Vertrauen unserer Bürger, unserer Völker in demokratische Verfahren nur noch mehr. | TED | و بفعل ذلك فقط نكون قد إختبرنا إيمان مواطنينا ، شعوبنا بل و أكثر من ذلك إختبار إيماننا في العملية الديمقراطية |
Ich schäme mich für die Frau, die Sie das tun lässt. | Open Subtitles | عار على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا |
Wenn er sie überzeugen wollte, deine Vision zu unterstützen, könnte er das tun. | Open Subtitles | إذا أراد أن يقنعهم لدعم رؤيتك عن هذا المكان، يمكنه فعل ذلك |
Ja, es... es tut mir leid, dass ich das tun muss, aber die, die nicht gewählt wurden, müssen jetzt gehen. | Open Subtitles | نعم، أنا آسف لضطراري لفعل هذا ولكن من لم يحالفهم الحظ يجب أن يغادرو الآن |
Allerdings glaube ich nicht, dass du das tun musst, weil du ziemlich bekannt bist und so. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تفعلي ذلك بالضرورة لأنك مشهورة |