Gleich nach der Ausbildung wurde ich in das Viertel mit der höchsten | Open Subtitles | أتعلم بعد التخرج من الأكاديمية كانت لدي مهمة في هذا الحي |
Alles, was das Viertel wieder belebt, wäre ein Segen. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
Und unserem Vater gehört das Viertel. | Open Subtitles | . كما أن هذا الحي تحت سيطرة والدنا |
das Viertel ist dein Zuhause, aber ich würde gerne eine Weile bleiben, wenn ich immer noch willkommen bin. | Open Subtitles | الحيّ دارك، لكنّي أودّ البقاء فيه لفترة إن كان وجودي ما يزال محلّ ترحاب. |
Nur, dass ich richtig verstehe... wenn das Viertel nun dir gehört, dann brauchst du mich noch, weil? | Open Subtitles | للاستيضاح، طالما الحيّ ملكك الآن، فلمَ ما زلت تحتاجني؟ |
Du glaubst gar nicht, wie sehr sich das Viertel verändert hat. | Open Subtitles | لا يمكنك تصديق التغييرات التي طرأت على الحي |
Vielleicht spionierten sie das Viertel aus? | Open Subtitles | ربما كانوا يتجسسون على الحي |
Du hast das Viertel gerettet, du ruhmreicher Held! | Open Subtitles | لقد حميت هذا الحي يا إيها الوغد الرائع |
das Viertel ist ziemlich ruhig. | Open Subtitles | هذا الحي خال من المجرمين. |
Mir gefällt das Viertel. | Open Subtitles | إني احب هذا الحي . |
Du kannst mir entweder erzählen, was du weißt, oder ich kann kleine Stücke von dir durch das Viertel verteilen. | Open Subtitles | إمّا أن تنبئني بما تعلم، أو أنثر أشلاءك في أنحاء الحيّ الفرنسيّ. |
Jetzt wo wir das Viertel seiner Art bereinigt haben, ist es wohlmöglich Zeit unsere Aufmerksamkeit auf den Stadtrand unseres schönen Zuhauses zu lenken. | Open Subtitles | الآن وقد طهّرنا الحيّ من بني عرقه فربّما آن الأوان لنحوّل انتباهنا إلى ضواحي وطننا الجميل. |
das Viertel wird voller Wölfe sein. Und nach dieser Hochzeit wird unser gesamtes Rudel | Open Subtitles | الحيّ سيعج بالمذؤوبين، وبعد هذا الزفاف، فإن قطيعنا بأسره |