"das weltall" - Translation from German to Arabic

    • الفضاء
        
    Also kannst du dir sicher sein, dass mir die Erde egal ist, denn ich werde durch das Weltall fliegen, wie ein Komet. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    Das ist womöglich die beste Zeit in der Geschichte der Menschheit das Weltall zu lieben. TED وربما هذا افضل شيء ستمر عليه البشرية التي تحب الفضاء
    Wir verdanken die Vorstellung, dass das Weltall wie eine Trommel klingt, Albert Einstein, dem wir so viel verdanken. TED ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير.
    Was Sie hören, ist das Geräusch, mit dem das leichte Schwarze Loch auf das Weltall hämmert, jedes Mal, wenn es dicht daran vorbeikommt. TED تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر.
    Aber es trifft auf wie ein Schlegel und zertrümmert das Weltall regelrecht, lässt es wie eine Trommel schwingen. TED لكنه يبدوا كضرب مطرقة، و هو يكسر بذالك الفضاء حوله، فيجعله يرتد كالطبل.
    Die meisten Menschen assoziieren das Weltall mit Stille. TED في الحقيقة, معظم الناس يربطون الفضاء بالسكون والصمت.
    Aber trotzdem hat kaum jemand das Weltall jemals gehört. TED ولكن على الرغم من هذا، يصعب على اي منا سماع صوت الفضاء.
    Für eine Gemüsepflanze ist meine Wohnung ungefähr so fremd wie das Weltall. TED الآن بالنسبة لنبات الخضار، فإن شقتي يجب أن تكون تقريبا مثل الخارج في الفضاء الخارجي.
    Gerede über das Weltall scheint immer an der Mehrdeutigkeit von Zweck und Timing zu kranken. TED الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت.
    das Weltall selbst vergrößert sich mit einer zunehmenden Geschwindigkeit. Die riesige Mehrheit der Galaxien entfernt sich so schnell von uns, dass ihr Licht uns vielleicht nie erreichen wird. TED الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات تتباعد عنا بسرعة كبيرة بحيث لن يصلنا أي ضوء منها.
    Mit dem Gegenstand hofften sie jedermanns Aufmerksamkeit erregen zu können, indem sie die ersten wären, die das Weltall eroberten. TED بها، كانوا يأملون سلب عقول البشر في كل مكان بأن يكونوا أول من فتح الفضاء
    Wenn wir aber über die nächsten hundert Jahre hinaus weitermachen möchten, ist unsere Zukunft das Weltall. Das ist der Grund, warum ich für die bemannte -- TED ولكن إذا أردنا أن نستمر الي ما هو أبعد من المئة سنة القادمة فإن مستقبلنا في الفضاء. ولهذا السبب أنا من مؤيدي
    Vor 20 Jahren, 30 Jahren konnten nur bedeutende, professionelle Astronomen, mit sehr großen Teleskopen, sehr weit in das Weltall sehen. TED منذ 20 سنة أو 30 سنة فقط علماء الفلك المحترفون و باستخدام التليسكوبات الكبيرة يمكنهم رؤية الفضاء البعيد
    Sie patrouillieren in Raumschiffen wie diesen durch das Weltall und sichern den Frieden. Open Subtitles وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام.
    Die Sterne und alles flog herum. Daraus entstand das Weltall. Open Subtitles كل المعادن — كل شئ انتشر في كل مكان مكونا الفضاء
    Lm Radio sagten sie was über das Weltall. Open Subtitles كان يتحدث الراديو عن شيء من الفضاء الخارجي
    das Weltall ist nichts anderes als ein neues Stück Land. Open Subtitles الفضاء الخارجي لا يختلف عن اي حدود اخرى.
    Das Hypergate war unsere größte Hοffnung, das Weltall zu kοlοnisieren, unsere größte Überlebenschance. Open Subtitles وكانت البوابة الفضائية هى أفضل الطرق لإكتشاف وقطع الفضاء وكان هذا هو الحل الأفضل للمعيشة.
    Weißt du, wie groß das Weltall ist? Open Subtitles ألديك فكرة عن مدى شساعة الفضاء البينجمي؟
    Es war einmal eine gewisse Rasse, die sich auf eine Reise... durch das Weltall begab. Open Subtitles في يوم من الأيام، كان ثمة جنس من البشر ذهبوا برحلة عبر الفضاء..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more