"das wichtige" - Translation from German to Arabic

    • أهم شيء
        
    • الأمر المهم
        
    • ما هو مهم
        
    • الشيء المهم
        
    • الأمر الهام
        
    Das Wichtige am Inselleben ist, dass man sich die Aktivitäten selbst organisiert. Open Subtitles أهم شيء في ساكن الجزيرة أن يكون متحكماً في نشاطاته
    Das Wichtige ist, dass du dich selbst glücklich machst. Open Subtitles ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك
    Nun Das Wichtige über all diese Leute ist, dass die einige Charakteristika teilen, obwohl sie aus sehr verschiedenen Umgebungen stammen. TED الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما.
    Sie sind also schlecht darin, sich von all den interessanten Dingen zu lösen, die ihnen etwas erzählen könnten, und sich nur auf Das Wichtige fokussieren. TED إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم.
    Das Wichtige... Das Wichtige... ist, dass wir zusammen sind. Open Subtitles ما هو مهم هو.. ما هو مهم.. هو أننا معاً.
    Das Wichtige für mich ist, dass diese Lösungen im Sinnzusammenhang entstanden sind - TED الشيء المهم بالنسبة لي هو أن هذه هي حلول تم حلها ضمن محيط معين.
    Nun,... du bist immer noch in einem Stück, dass ist Das Wichtige, oder? Open Subtitles حسنًا، لا تزالين حية وهذا هو الأمر الهام
    Das Wichtige im Leben ist, so lange man lebt, daran zu glauben, dass es nie zu spät ist. Open Subtitles أهم شيء في الحياة هو أن نؤمن.. ...بأنه أثناء حياة الإنسان، فلم يفت الأوان أبداً.
    Aber Das Wichtige ist die Leute werden dich nicht "Schrumpf-Idiot" nennen. Open Subtitles لكن أهم شيء "أن أصدقاؤك لن يدعوك "القضيب الصغير
    Bei Experimenten ist der Versuch Das Wichtige. Open Subtitles عند إجراء تجربة، فالمحاولة هي أهم شيء.
    Doch Das Wichtige ist, wenn unsere Jungs kämpfen und es brauchen,... wenn Amerika es braucht, stellt Dow es her und es funktioniert. Open Subtitles لكن أهم شيء هوَ عندما جنودنا يحاربون ويستخدمونها، عندما أمريكا تحتاجها، "داو" يصنعها وتنجح.
    Das Wichtige ist einen Lernplan zu schaffen. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    Das Wichtige ist, dass ich für dich da bin, so dass wir gemeinsam diese unangenehme dritte Person herabwürdigen können. Open Subtitles الأمر المهم أني هنا من أجلك حتى نذم سوياً هذا الطرف الثالث البغيض.
    Das Wichtige ist, dass ich alle Szenarien im Orbit durchgespielt habe. Open Subtitles الأمر المهم هو انه لدي جميع السيناريوهات الى المدار
    Betrachten Sie also die Lichtpunkte, die radial aus der Sicht der Kamera auftreten -- das ist das Wichtige: Wie viele Lichtpunkte kann ich in einem gegebenen Volumen bekommen? TED لذا إن كنت تفكرين في النقاط المضيئة التي تشع من وجهة نظر الكاميرا، وهو الأمر المهم: ما عدد نقاط الضوء التي يمكن الحصول عليها في حجم معين؟
    Sie hilft mir, Das Wichtige im Blick zu behalten. Open Subtitles إنّها تساعدني على البقاء مركزاً على ما هو مهم
    Mögen wir Das Wichtige nie aus den Augen verlieren. Open Subtitles أدعوا دائماً أن لا نخسر أبداً ما هو مهم
    Das Wichtige daran, was wir gelernt haben, ist, dass jedes Bakterium das identische Enzym hat und das identische Molekül bildet. TED و الشيء المهم الذي ادركناه هو ان كل بكتيريا لديها نفس الانزيم بالضبط و تقوم بعمل نفس الجزيء بالضبط
    Adrian, ich verstehe, dass Sie nervös sind, aber Das Wichtige an der Sache ist, dass Benjy Sie liebt, es ist ganz egal, was Sie ihm besorgen. Open Subtitles ادريان ارى انك متحمس بالنسبة لهذا لكن الشيء المهم الذي تتذكره ان بنجي يحبك لذا مهما يكون الشيء الذي تجلبه له سيحبه
    Hör mal, Das Wichtige dabei ist, dass ich den Fall erneut eröffne. Open Subtitles أنظر، الأمر الهام أنني سأعيد فتح القضية.
    Würdest du dich auf Das Wichtige konzentrieren? Open Subtitles هلا ركزت على الأمر الهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more