Du weißt, das Wichtigste ist, dass wir diese Hinweise zusammengefunden haben. | Open Subtitles | أتعرفين , الشيء المهم هو بأننا أكتشفنا تلك الأدلة معا |
Na ja, aber das Wichtigste ist doch, dass die gute Seite gesiegt hat. | Open Subtitles | أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء |
Das Wichtigste ist: wir bekommen große Zahlen zu kleinen Kosten. | TED | و من ثم ، الشيء الأكثر أهمية هو إنه يعطينا حسابات كبيرة لإنخفاض التكلفة |
Ach, Unsinn, es ist mein Geburtstag und das Wichtigste ist, dass wir alle zusammen sind. | Open Subtitles | لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا |
das Wichtigste ist ja, dass die Lady, die du frei haben wolltest, frei ist. | Open Subtitles | الشيء المُهم هو أن السيّدة التي أردتها أن تكون حُرّة، أصبحَت حُرّة |
Aber das Wichtigste ist Ihre Stimme. Zu hoch und ohne Autorität. | Open Subtitles | لكن الأمر المهم هو صوتك هو مرتفع جداً, لا يملك أي سلطة |
Ok. das Wichtigste ist, dass sie nicht wissen, dass wir hier sind. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً ، أهم شيء هو ألا يعرفوا أننا هنا |
das Wichtigste ist, vor dem abdrücken zu atmen, okay? | Open Subtitles | اهم شي لفعله قبل عَصْر الزنادِ أن تاخذ نفس.. حسنا ؟ |
Weil ich weiblich bin, wird von mir erwartet, die Ehe anzustreben. Es wird erwartet, dass ich bei meinen Entscheidungen immer im Kopf behalte, dass die Ehe das Wichtigste ist. | TED | لأني أنثى ومن المفترض أن أصبو إلى الزواج؛ علي وأنا أقوم باختياراتي في الحياة أن أستحضر دائما بأن الزواج هو أهم شيء. |
das Wichtigste ist, dass Sie glücklich und zufrieden mit sich sind. | Open Subtitles | أكثر ما يهم هو أن تكونوا سعيدين ومتأقلمين مع أنفسكم |
Ich sehe bezaubernd aus, aber das Wichtigste ist das Marshall und ich uns lieben, stimmts? | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. صح ؟ نعم .. |
Ich schätze das Wichtigste ist, was wir tun nachdem wir geboren wurden. | Open Subtitles | أظن أن الشيء المهم هو ما نقوم به بعد ولادتنا |
Aber das Wichtigste ist, dass wir zusammen sind. | Open Subtitles | رقم أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف. ولكن الشيء المهم هو نحن معا. |
das Wichtigste ist, dass ihr euch selbst treu bleibt. Ok? | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهمية هو أن تكونوا أنتم أنفسكم , حسنا؟ |
das Wichtigste ist das Baby. | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهمية هو الطفل. |
Aber das Wichtigste ist doch, dass sie darüber reden. | Open Subtitles | بريز هيلتون. ولكن الشيء الأهم هو انهم يتكلمون عنه |
das Wichtigste ist, die Pferde zusammenzuhalten. | Open Subtitles | الشيء الأهم هو إبقاء الخيول معًا |
das Wichtigste ist... abgesehen davon, dass wir euch sehr lieb haben, dass Dad und ich etwas Zeit brauchen, um uns über einiges klar zu werden. | Open Subtitles | الشيء المُهم هو... بغير حقيقة أننا نحبّكما كثيرًا جدًا جدًا لكن والدكما وأنا بحاجة لبعض الوقت لنحلّ بعض الأشياء |
Oh... als ich auf außerirdisches Leben traf, entdeckte ich, dass das Wichtigste ist, nicht auf seinem Platz zu sitzen. | Open Subtitles | عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم |
das Wichtigste ist, dass man auf gesunde Art und Weise damit umgeht. | Open Subtitles | الأمر المهم هو أيجاد طريق صحي لتحويله |
das Wichtigste ist also, die Leute dazu zu bringen, ihre Modelle auszuformulieren. | TED | لذلك فإن أهم شيء هو تعبيرالناس عن نماذجها. |
das Wichtigste ist, dass Vater wieder heiraten will. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج. |
das Wichtigste ist, Spaß zu haben! | Open Subtitles | و ثاني اهم شي هو |
Was ich mitnehme, und was irgendwie das Wichtigste ist, er unterstützte und zeigte eine Ehrerbietung für Würde, was sehr, sehr ungewöhnlich war. | TED | ما أفادنى , وهذا فى بعض النواحى هو أهم شيء , فقد تبنى إظهار توفير الكرامة والاحترام هذا كان بالفعل , غير إعتيادى . |
das Wichtigste ist, dass, sobald Escobar weg vom Fenster ist, die richtigen Leute an den Hebeln sitzen, um für Ordnung zu sorgen. | Open Subtitles | اسمعا ، أكثر ما يهم هو أنه عند القضاء على إسكوبار يجب أن يكون الطرف المناسب في موقع المسؤولية للحفاظ على النظام |