"das will ich" - Translation from German to Arabic

    • أريد ذلك
        
    • أريد هذا
        
    • هذا ما أحاول
        
    • هذا ما أريده
        
    • أود ذلك
        
    • هذا ما اريده
        
    • هذا ما كنت
        
    • ذلك ما أريده
        
    • انا لا اريد
        
    • اريد ذلك
        
    • اريد هذا
        
    • أشياء لم يفعلها أحد
        
    • لا أود
        
    • لا اريد أن
        
    • ما أريده أنا
        
    Du würdest sonst bestimmt sofort gecancelt. - Das will ich nicht. Open Subtitles إن فعلت، فذلك سيعني إلغاء فوري، وانا لا أريد ذلك
    Er sitzt, bis er stirbt. Das will ich nicht. Open Subtitles غريبس في السبعين من عمره وسيموت بالسجن لا أريد ذلك
    Aber ich glaube, wenn ich es nicht mal für eine bestimmte Zeit tue, werde ich so wie meine Großmutter, und Das will ich nicht. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه إذا لم أتركهم على الأقل لفترة قصيرة أنني سأنتهي كجدتي و أنا لا أريد هذا
    Das will ich Ihnen gerade darlegen, es war der Virus. Open Subtitles هذا ما أحاول إفهامكم إيّاه القاتل هو الفيروس
    "Okay, genau Das will ich, und so hart werde ich arbeiten, um es zu erreichen." Open Subtitles هذا ما أريده أنا مدى صعوبة هذا للحصول عليه
    Schatz, ich liebe dich, aber... ich müsste jede Ausgabe kontrollieren, als wäre ich deine Mom, Das will ich auf keinen Fall. Open Subtitles لكن سأكون أراقب كلّّ فلس تنفقينه سأكون كأمك و أنا لا أريد ذلك
    Blair, ich will dich glücklich machen. Das will ich wirklich. Open Subtitles بلير، أريدك أن تكوني سعيدة أنا حقًا أريد ذلك
    Sie werden mich in den Zeugenstand stellen und mich angreifen und Das will ich nicht. Open Subtitles سيضعونني في تلك المنصّة و يهاجمونني ، و أنا لا أريد ذلك
    - Das will ich. Der Mistkerl soll leiden. Open Subtitles أريد أن يقبض عليه، أريد ذلك الوغد أن يعاني
    Ich mag euch beide und ich denke, ich sollte mich für einen entscheiden, aber Das will ich nicht wirklich. Open Subtitles أحبكمــا كلاكمــا و أحس أنه عليّ الإختيــار لكنــي لا أريد ذلك حقــا
    Dafür kann ich Ärger bekommen, und Das will ich nicht. Open Subtitles يمكن أن أقع في مشكلة بسبب هذا، ولا أريد ذلك.
    Aber Sie sind so redegewandt, Sie sind ein Meister im Schreiben, und genau Das will ich. Open Subtitles أنت تتكلم بجمال, لديك تفنن في الكلمات, و أنا أريد هذا
    Und dann sieht es so aus, und Das will ich nicht. Open Subtitles وحينها ستصبح مثل هذا.وأنا لا أريد هذا.
    Und Das will ich auch, aber du kannst nicht. Open Subtitles وأنا أريد هذا لكنك لا تستطيعين
    Ja, nur worauf, Das will ich herausfinden. Open Subtitles أجل، لكن مستعدًا لأجل ماذا، هذا ما أحاول معرفته.
    OK, ja, Das will ich, einen Billardsalon, ein kleines Wettbuch. Open Subtitles حسناً، هذا ما أريده. صالة بلياردو وسجل رهانات علي الجانب...
    Wenn ich den Flug verpasse, muss ich die Nacht mit diesem Idioten verbringen und Das will ich nicht. Open Subtitles سيتحتم علي قضاء ،الليلة مع هذا الوغد وحقاً لا أود ذلك أعلم أن ذلك
    Ich werde für Mr. Smith planen müssen, aber ich glaube... Das will ich tun. Open Subtitles أعلم بأنه يجب ان أخطط لعملية من أجل السيد سميث لكن هذا ما اريده
    Das will ich ja gerade damit sagen. Open Subtitles صوته كصوتك عزيزي هذا ما كنت احاول اخبارك اياه
    Das will ich und das will die schweigende Mehrheit des amerikanischen Volkes. Open Subtitles ذلك ما أريده وذلك ما تريده الأغلبية الصامتة في أمريكا
    Ja, wirklich, ihr wolltet unbedingt zu der Hütte fahren und Das will ich euch nicht vermiesen, also fahrt jetzt ruhig. Open Subtitles تعرفوا لقد كنتم مخططين لكل هذا و انا لا اريد ان افسده لذا اذهبوا
    Und jetzt weiß ich, wie sehr sie Antonio geliebt hat und Das will ich auch! Open Subtitles وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو وأنا اريد ذلك
    Das will ich nicht. So will ich nicht leben. Ich will dich und Jesus. Open Subtitles لا اريد هذا بعد الان, اريدك انت
    Und Das will ich ewiglich bewahren Open Subtitles ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل #
    Das will ich nicht, denn wer bitte soll mich dann füttern? Open Subtitles لا أود لذلك أن يحدث من سيقُوم بتوفير الغذاء لى ؟
    Das will ich nicht. Open Subtitles و أنا لا اريد أن يحدث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more