Das wird schon wieder. Keine Angst. Halt ganz still. | Open Subtitles | حالتك ليست سيئة ، ستكون بخير لا تتحرك فقط |
Beweg dich nicht, Das wird schon wieder. | Open Subtitles | . لا تتحرك . لا تتحرك ، ستكون بخير |
Das wird schon wieder. Ich habe mit meinem Exfreund auch so was durchgemacht. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق. |
- Ich bin nicht unzerstörbar. - Das wird schon. Beamen, schnell. | Open Subtitles | يا صاحبتي أنا لست منيعة ستكونين بخير ، هيا انتقلي أسرع |
- Schon gut. Das wird schon. | Open Subtitles | حسنا , سنكون على ما يرام , حسنا |
Wir kriegen das schon hin. Das wird schon klappen. | Open Subtitles | سننجح الأمر، سيكون على ما يرام، سيكون على ما يرام |
Kapitulation bringt nichts. Okay? Janet, Das wird schon wieder. | Open Subtitles | جانيت سنكون على مايرام الامور ستكون على مايرام |
Das wird schon. Stell dir nur vor die Hochzeitsgäste wären Mordverdächtige. | Open Subtitles | ستكونين على ما يُرام، فقط تخيّلي ضيوف حفل زفافكِ كُمشتبه بهم في جرائم قتل. |
Das wird schon wieder. | Open Subtitles | هوني عليكِ ستكونين بخير |
Das wird schon alles wieder. | Open Subtitles | - إسمعي .. كل شيء سيكون على ما يرام .. أوكي؟ |
Hör mal, Das wird schon alles werden. Es wird ganz toll werden. | Open Subtitles | انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع |
- Ich bin sicher, Das wird schon. - Ja. | Open Subtitles | متأكد ان الامور ستكون بخير أجل |
Aber benutzen Sie ein Kondom. Das wird schon. | Open Subtitles | ,ارتدى واقى ذكرى فقط و ستكون بخير |
Das wird schon werden. Wie soll das denn noch werden? Ich wollte doch nur das Leben genießen. | Open Subtitles | ستكون بخير - كيف ساكون بخير وانا كنت اريد فقط بعض الهواء لنقى - |
Ich auch nicht, aber Das wird schon. | Open Subtitles | ولا أنا، لكن الأمور ستكون بخير |
Das wird schon, Schatz. Es ist raus. Alles wird gut! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Das wird schon. Das wird wieder. | Open Subtitles | لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير |
Keine Sorge. Das wird schon wieder. | Open Subtitles | لا بأس، ستكون الأمور على ما يرام. |
Hör mal, Gwen, Das wird schon, ich versprech's, okay? | Open Subtitles | اسمعي يا جوين ، ستكونين بخير أعدكِ بهذا ، اتفقنا ؟ |
Es gibt keinen Strom, aber so kalt ist es nicht. Das wird schon. | Open Subtitles | لا يوجد تيار كهربائي، لكنني لا أعتقد أن الجو بارد جداً، ستكونين بخير. |
Mach dir keine Sorgen, Das wird schon. | Open Subtitles | توقف عن القلق. سنكون على ما يرام |
Nein, er darf noch 2-mal schlagen. Das wird schon. | Open Subtitles | كلّا، ما تزال أمامه ضربتين أخرتين، سيكون على ما يرام. |
Ja, sie hat zu Hause viel um die Ohren, aber Das wird schon wieder. | Open Subtitles | أجل، أجل إنّ لديها الكثير من الضّغوطات في المنزل، ولكنّها ستكون على ما يُرام |
-Sei ganz du selbst. Das wird schon. | Open Subtitles | فقط كوني نفسك، ستكونين على ما يرام. |
Das wird schon wieder. | Open Subtitles | هوني عليكِ ستكونين بخير |
Schau, Das wird schon wieder. | Open Subtitles | استماع، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Das wird schon ok sein. Paige wird nicht abhauen. | Open Subtitles | أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة |