Das ist das Zeichen. Nehmt die Klemme von ihrem Wagen. | Open Subtitles | هذه هي الإشارة ، انزعوا الكلبش من السيارة يا شباب |
Die anderen warten auf das Zeichen. Okay? | Open Subtitles | أنا و رولربوب لن نتحرك حتى تأتى الإشارة.. |
Sobald die böse Zauberin das Zeichen erblickte, sperrte sie die schöne Jungfrau ein und verzauberte den arglosen Prinzen. | Open Subtitles | حسناً ، عندما رأت الساحرة الشريرة الإشارة حبست الفتاة الجميلة و قالت تعويذة عن الأمير الغير متوقع |
Ohne das Zeichen an der Tür hätte ich's überhaupt nicht gefunden. | Open Subtitles | ما كنت لأجد المنزل أبدًا لولا تلك العلامة على الباب |
Sie warten auf das Zeichen, meinen Tod, um mit der Apokalypse zu beginnen. | Open Subtitles | ينتظرون الاشارة , موتي لتبدأ نهاية العالم |
Wir breiten das Zeichen über den gesamten Strand aus, was bedeutet, daß die Buchstaben richtig groß sein müssen. | Open Subtitles | سنضع الإشارة على طول الشاطئ مما يعني أنه يجب أن تكون الحروف كبيرة حوالي 40 قدم |
Ich... ich denke, ich erinnere mich an das Zeichen. | Open Subtitles | أظن .. أظن أنني أعرف الإشارة الخاصة بهذا |
Denk an das Zeichen. Brave Mädchen warten auf das Zeichen. | Open Subtitles | تذكّري الإشارة الفتيات المطيعات ينتظرن الإشارة |
das Zeichen sagt dir nur, dass mich kein Tier gefressen hat. | Open Subtitles | الإشارة ليست لمعرفة أنني هو والدك، بل هي لمعرفة أنني لم أُلتهم من قِبل حيوان |
Das ist z. B. das Zeichen für "Tag", die Sonne geht auf und unter. | TED | فمثلا، هذه الإشارة تعبر عن كلمة "يوم"، كشروق الشمس وغروبها. |
Du kannst das Zeichen geben, Göttlicher. | Open Subtitles | يمكنك إعطاء الإشارة أيها المقدس |
Ja. Ich hab das Zeichen hier geortet. | Open Subtitles | . أجل ، لقد تعقبت الإشارة إلى هنا |
Finde ich ihr segno, das Zeichen, das den Beginn des Wegs markiert... | Open Subtitles | لو يمكنني العثور على الإشارة التي تحدد بداية الطريق... الذي عليه الأربعة كنائس... |
Die Lawine, der Pfeil, das Zeichen im Stein... | Open Subtitles | الإنهيار الجليدى ، السهم العلامة على الحجارة |
Ich bin noch perplexer als zuvor, weil das Zeichen zweideutig ist. | Open Subtitles | والآن أنا محتار أكثر من أي وقت سبق، .. العلامة مبهمة |
Auf diesem Stadtplan ist das das Zeichen für ein Kraftwerk. | Open Subtitles | في هذه الخريطة هذه العلامة تعني محطة كهرباء |
Tobias gibt dir das Zeichen vor jedem Auftritt. | Open Subtitles | الفتى لك ,اقدم توبايس الذي الشخص سيكون هو عرض كل مع الاشارة يعطيق |
das Zeichen "Schwert" wurde noch geschrieben als die Truppen ihrer Majestät an den Stadttoren ankamen. | Open Subtitles | كلمة السيف كانت تُكْتَب فى نفس الوقت الذى فيه قوات جلالتك قد وصلت إلى بوّابات المدينة |
das Zeichen deiner Art. | Open Subtitles | رمزٌ لأمثالك |
Siehst du das Zeichen hier? Hier oben? | Open Subtitles | أترى هذا الرمز الذي في الأعلى هُنا ؟ |
Und du wirst das Zeichen deiner Sünde den Rest deines Lebens tragen. | Open Subtitles | وأنت أيُها الفتى، سوف تحمل علامة خطاياك لما تبقى من حياتك |
Das ist das Zeichen wirklicher Veränderung, eines wahren institutionellen Wechsels. Wenn wir nämlich dieses Problem für Wiedereinsteiger lösen können, dann können wir das auch für andere Berufswechsler. | TED | هذه علامة تغيير حقيقة، للتحول المؤسسي الصحيح، لأنه اذا إستطعنا حل هذه المشكلة للمستأنفين، نستطيع حلها أيضاَ من أجل المتنقلين وظيفياً. |
das Zeichen, das man hinterlässt muss tiefer sein. | Open Subtitles | يَجبُ أن تَكونَ العَلامَة التي تُخَلِّفُها أعمَق |
Wie ist das Zeichen für ein Treffen mit Walker? | Open Subtitles | ما هى الطريقة التي تعقد بها اجتماع مع "واكر"؟ |