Anstelle das zu tun, haben wir ein paar Fischstäbchen entwickelt, die Sie den Fischen füttern können. | TED | بدلا من القيام بذلك في الواقع، لقد قمنا بتطوير بعض عيدان الأسماك يمكنك إطعام الأسماك. |
Um das zu tun – eigentlich weiß ich nicht, wie man das macht. | TED | لفعل ذلك، حسناً، لا أعرف كيف يمكن فعل ذلك. |
Ja, na ja, er hat einen guten Grund, das zu tun. | Open Subtitles | نعم ، حسناً هو لديه أسباب وجيهة فعلاً للقيام بذلك |
Aber Sie benötigen nicht so viele Männer, um das zu tun. | Open Subtitles | لكنك لا تحتاج إلى كلّ تلك الطاقة البشريّة لفعل ذلك |
Das wissen wir und wir verstehen das, weshalb wir dir erlaubten, das zu tun, aber Entscheidungen haben Konsequenzen. | Open Subtitles | نعلم ونتفهم، ولهذا سمحنا لك بفعل ذلك لكن للخيارات عواقب |
Ich hatte nie vor, das zu tun. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأفعل ذلك على الإطلاق , أنا أقسم |
Das heißt, ich habe genug überschüssige Zellenergie um das zu tun! | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لدي طاقة خليوية متبقية تكفي لفعل هذا |
- Du hast mich gedrängt, das zu tun, und nun nennst du mich einen Lügner. | Open Subtitles | تجبرني على فعل هذا والآن تنعتني بالكاذب. |
Unsere Teenager finden Zuflucht in den transformativen Elementen der Kunst, sie verlassen sich auf den sicheren Raum, den ChopArt ihnen bietet, um das zu tun. | TED | مراهقونا يجدون ملجأً في عناصر الفنون التي قد تغيّر حياتهم، ويعتمدون على المساحة الآمنة التي نوفرها لهم القيام بذلك. |
Und es fühlt sich einfach unglaublich gut an, das zu tun. | TED | ويعطيك القيام بذلك شعورا غاية في الرّوعة. |
Die ihn befähigen, das zu tun, was seine Bestimmung ist. | Open Subtitles | وسمك القرش في مضمونه تلك الخصائص التي تمكنها من القيام بذلك |
Das letzte, was ich gelesen, gesehen, gedacht habe, ist dass es unglaublich hart für sie ist, das zu tun. | TED | الشئ الاخير الذي قرأته، شاهدته، فكرت به هو أنه من الصعب جداً لهم فعل ذلك. |
Ich bitte dich nur wegen Luther, das zu tun. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب منك فعل ذلك إن لم يكن لأجل لوثر |
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so, Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun. | TED | يرتدون نحو 15 كلغ من الملابس والاشياء، ولكن عليهم نزع قفازاتهم للقيام بذلك. |
Wi führen mit dem Nationalen Gesundheitsinstitut und Unternehmen viele Diskussionen, um genau das zu tun. Es sieht vielversprechend aus. | TED | لدينا العديد من المناقشات الآن بين المعاهد الوطنية للصحة والشركات للقيام بذلك والذي يبدوا واعدا جدا |
Um das zu tun, muss ich wissen, was er tut und plant. | Open Subtitles | لفعل ذلك علي ان اعرف ما الذي يفعله و يخطط له |
Sie mieten fahrerlose Autos, um genau das zu tun. | TED | هذا يعني أنهم سيقومون بطلب سيارة قيادة ذاتية لفعل ذلك. |
Die NASA hat dem Gelder zugedacht. Die National Science Foundation der USA, andere Länder sind sehr interessiert daran, das zu tun. | TED | قامت وكالة ناسا بتكريس المال لأجل ذلك. المؤسسة العلمية الوطنية ( NSF )، ودول أخرى مهتمة جداً بفعل ذلك. |
Wann wird mir dieser Rat die Befugnis geben das zu tun, was getan werden muss? | Open Subtitles | متى سيعطيني هذا المجلس السلطة لأفعل ما يجب فعله ؟ |
Der einzige Weg das zu tun ist es nicht AUF dem Wasser zu schwimmen. | TED | الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن لا تسبح فوق الماء. |
Ich will die Sache zuende bringen wie ich will... und in ein paar Monaten werde ich nichteinmal mehr fähig sein das zu tun | Open Subtitles | أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك |
Man braucht keinen 3-Milliarden-Dollar-Hadronenbeschleuniger, um das zu tun. Das gibt es für jedes Kind, und jedem Kind gefällt es. | TED | ولا تحتاج إلى مصادم هيدروني بثلاثة ملايير دولار للقيام بهذا. هذا موجود لكل طفل، وكل طفل يمكنه الإستمتاع بهذا. |
Ich bin nicht in der Lage das zu tun. | Open Subtitles | أنا لن أكون قادر على عمل هذا |
Um das zu tun, musst du zur nächsten Phase übergehen. | Open Subtitles | لتفعل ذلك عليك ان تنتقل الي الطور التالي |
Er wusste, die einzige Möglichkeit, das zu tun, war, zu zerstören, was mich auf der Seite des Guten hielt. | Open Subtitles | ولقد عرف بأنَّ الطريقة الوحيدة لفعلها هي بتدمير الشيء الوحيد الذي يُبقيني طيباً |
Er versucht mich fertig zu machen, während ich mit allen Mitteln versuche das zu tun was... was richtig ist, verdammt. | Open Subtitles | إنّه يحاول إحباطي بينما أُحاول بشدّة أن أقوم بما... هو صحيح |
Und wir werden ihm helfen, das zu tun. | Open Subtitles | وسنقوم بمساعدته في القيام بهذا |
Die blosse Tatsache, das zu tun, erfüllt uns tief innen mit solch einem Sinn von Ausgeglichenheit. | TED | مجرد فِعل ذلك , يملأ داخلنا بإحساس بالإكتفاء. |