das zweite Prinzip ist Hoffnung, und ich möchte über Hoffnung sagen: | TED | المبدأ الثاني هو الأمل، وأريد أن أقول هذا عن الأمل. |
Welch fantastisches Setting für das zweite Rennen des World Grand Prix! | Open Subtitles | يا له من مشهد رائع للسباق الثاني من المسابقة العالمية |
- Nun, die erste Häutung der Maden wechselte in das zweite Larvenstadium. | Open Subtitles | حسنا، أول طرح الريش من اليرقات تحولت الى يرقات العمر الثاني |
das zweite Spiel der 1963er World Series wurde Ihnen aus dem Yankee-Stadion übertragen. | Open Subtitles | المباراة الثانية لبطولة العالم لهذا العام 1963 ننقلها لكم من استاد اليانكي |
Und das erste Lied war auf Englisch, das zweite war auf Chinesisch. | TED | وأول اغنية كتبتها كانت بالانجليزية, والثانية كانت بالصينية. |
Scheiß Hacker. Das ist das zweite Mal, dass wir dieses Arschloch sehen. | Open Subtitles | هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج |
Das erste waren Katharine Hepburns Memoiren, und das zweite war eine Biografie von Marlene Dietrich. | TED | وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش. |
Es ist das zweite Leak in zwei Wochen, das CIA-Aktionen in Berlin aufdeckt. | Open Subtitles | التسرب الثاني بعد اسابيع قليلة كشف عن عمليات المخابرات الامريكية في برلين |
Und das zweite ist, dass die Leute offenbar eine tatsächliche Verbindung erfahren. | TED | و الثاني هو يبدو ان الناس يجربون الاتصال الفعلي |
das zweite ist, dass wir unseren Frieden mit dem Bedauern schliessen können, indem wir über uns selber lachen. | TED | والأمر الثاني الذي يجعلنا نتقبل ونتأقلم مع الندم هو أن نسخر من أنفسنا. |
das zweite Projekt, von dem ich euch erzählen werde, entstand aus dem "Telegarten". | TED | الآن، سأحدّثكم عن المشروع الثاني الذي نشأ من المشروع الأول. |
das zweite Kapitel besteht aus einem komplizierten Berufungsverfahren, das "State Habeas Corpus Appeal" heißt. | TED | الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء |
das zweite, das mich wirklich angezogen hat, waren seine leuchtend roten Wangen. | TED | السبب الثاني الذي شد انتباهي هو وجنتيه النضرة المحمرة |
das zweite, wofür man Geld braucht, ist die Bezahlung der Mitläufer. | TED | الشئ الثاني الذي تحتاجه أن تدفع للسياسيين المتطفلين. |
das zweite Schlüsselelement ist die offene Hilfe. | TED | وهذا التحوّل الثاني : المعونة المفتوحة. |
das zweite Spiel der 1963er World Series wurde Ihnen aus dem Yankee-Stadion übertragen. | Open Subtitles | المباراة الثانية لبطولة العالم لهذا العام 1963 ننقلها لكم من استاد اليانكي |
England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. | Open Subtitles | عندما قامت انكلترا بالتغلب على أستراليا مرتين في المباراة الثانية |
das zweite war, hab nie Angst, jemanden um was zu bitten. | Open Subtitles | القاعدة الثانية هي ألا أخاف أبدا أن أطلب منك شيئاً |
das zweite sind akademische Fähigkeiten, die mittlerweile sehr stark unser Verständnis von Intelligenz dominieren, denn die Universitäten schufen das System nach ihrem Bild. | TED | والثانية هي القدرات الأكاديمية، والتي طغت فعلا على نظرتنا للذكاء وذلك لأن الجامعات صممت النظام على صورتها |
Eigentlich entscheiden wir bei neuen Jungen im Zweifelsfall zu ihren Gunsten, dies ist nur das zweite mal, dass du in zwei Wochen hier vor mir sitzt. | Open Subtitles | نحن نحسن الظنّ بالمستجدّين. هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين. |
das zweite ist allgemeiner Zugang zu Anti-HIV-Medikamenten. | TED | والثاني هو إيصال أدوية ضد فيروس نقص المناعة عالميًا. |
Ihr seid zu spät. Schon das zweite mal die Woche. | Open Subtitles | لقد تأخرتنا ، وهذه ثاني مرة بهذا الأسبوع |