"dass er nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنه ليس
        
    • أنه لن
        
    • أنه لم يكن
        
    • انه لم
        
    • انه لا
        
    • أنه لا
        
    • أنّه لم
        
    • انه لن
        
    • بأنه لم
        
    • بأنه ليس
        
    • بانه لن
        
    • أنه قد لا
        
    • ألا يأتي
        
    Ich schwieg, weil ich wusste, dass er nicht in Gefahr war. Open Subtitles لذا لم اتكلم لاننى أعرف أنه ليس فى خطر حقيقى.
    Wichtig ist, dass er nicht hier ist. Obendrein haben wir ein Souvenir. Open Subtitles كل ما يهمني أنه ليس هنا وأنني حصلت علي تذكار أنيق
    Ich gebe dir $1, dass er nicht alle 50 isst. Du schuldest mir 2. Open Subtitles أراهنك بدولار أنه لن ينجح فى إلتهام خمسين بيضة وسأحصل على دولارين
    Das Tolle an Paul war, dass er nicht geregelt leben wollte. Open Subtitles كل الجمال في بول هو أنه لم يكن سيستقر أبداً.
    Und dann merkte er plötzlich, dass er nicht durch normale Pflanzen und Büsche lief. Open Subtitles وبعد ذلك فجأة أكتشف انه لم تكن مجرد نباتات عادية او شجيرات كان يحاول ان يهرب منها
    Ist verdammt gut, dass er nicht weiß, wie sehr ich ihn hasse. Open Subtitles عليه اللعنة الشيء الحسن هو انه لا يَعْرفُ كم امقت عجرفته.
    i) wenn das Verhalten des Bediensteten erkennen lässt, dass er nicht über das in Artikel 101 Absatz 3 der Charta verlangte Höchstmaß an Integrität verfügt; UN `1' إذا دل سلوك الموظف على أنه لا يفي بأعلى مستويات النزاهة المطلوبة في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق؛
    Also, ganz ernsthaft, du bist dir 100 %ig sicher, dass er nicht von mir ist? Open Subtitles حسناً . . جدياً أقصد , أنتِ متاكدة من أنه ليس ابني , صحيح؟
    Woher wissen wir, dass er nicht Enkel hinter den Mauern hat? Open Subtitles كيف نعرف أنه ليس لديه أحفاد هناك وراء تلك الجدران؟
    dass er nicht zu Ihnen gehört und Sie nicht von der Flusspolizei sind. Open Subtitles من ماذا ؟ من أنه ليس معك وأنك لست مع شرطة النهر
    Ziel damit auf jemanden, und seine Kleider werden so eng, dass er nicht atmen kann. Open Subtitles تطلقه على الشخص فتتضيق ملابسه حتى أنه لن يستطيع التنفس
    Ich hoffte, dass er nicht will, dass mir etwas Schlimmes passiert. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت آمل أنه لن يريد أى شئ سئ أن يحدث لى
    Wenn er merkt, dass er nicht fort kann, hat er keine andere Wahl, als sich den Antikern zu stellen. Open Subtitles عندما يدرك أنه لن يستطيع الخروج بهذه الطريقة هو لن يملك خيار سوى المخاطرة بالكشف عن نفسه للقدماء
    Ich bekam das Gefühl, dass er nicht mehr nach Hause will. Open Subtitles بدأت اشعر أنه لم يكن يريد العودة الى المنزل مجدداً
    Nur weil er nicht da war, bedeutet es nicht, dass er nicht beteiligt war. Open Subtitles حسنا, ليس معني أنه لم يكن هناك لا يعني أنه لم يكن متورطاً
    Zu schade, dass er nicht zum Zauberer von Oz gehen konnte. Open Subtitles من السيء انه لم يستطيع زيارة ذلك الساحر العجوز أوز، و
    Oh mein Gott, wir sollten ihm sagen, dass er nicht bleiben darf. Open Subtitles أوه، يا إلهي، علينا أن اقول له انه لا يمكن البقاء.
    Chefredakteur Daniel Cleaver, und aus verschiedenen, etwas unfairen Gründen... im Zusammenhang mit der diesjährigen Weihnachtsfeier... vermute ich, dass er nicht über mich fantasiert. Open Subtitles رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة ترتبط بحفلة نهاية هذا العام شككت فى أنه لا يعيرنى أى إهتمام
    Ja, die Tatsache, dass er nicht tot ist, bedeutet dass wir absolut nichts falsch gemacht haben. Open Subtitles أجل، حقيقة أنّه لم يكن ميتاً تعني أنّنا لم نفعل شيئاً خطئاً
    Aber wenn einer von Ihnen mir sagt, wo der Sprengstoff versteckt ist verspreche ich, dass er nicht nur sein eigenes Leben rettet sondern auch das seiner Kameraden. Open Subtitles ولكن اذا كان اى واحدا منكم يمتلك الشجاعه والذكاء ليخبرنى اين المتفجرات اعد انه لن يكون الوحيد الذى سينجى بحياته ولكن حياة باقى رفاقكم ايضا
    Die untersuchung seines magens ergab, dass er nicht vor 23:30 gestorben sein kann. Open Subtitles الاطباء يؤكدون بأنه لم يكن أن يكون ميت قبل الحادية عشر والنصف
    Sir, er ist eine künstliche Intelligenz, aber... ..das heißt nicht, dass er nicht lebt. Open Subtitles سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى
    Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. Open Subtitles وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد
    Das heißt nicht, dass er nicht flussabwärts gespült wurde. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه قد لا يكون في قاع النهر،
    Hoffe lieber, dass er nicht durch die Tür kommt. Open Subtitles نأمل ألا يأتي من خلال ذلك الباب. من؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more