"dass ich eine" - Translation from German to Arabic

    • أنني
        
    Vermutlich sind viele davon überrascht, dass ich eine großartige Erziehung hier in Kakuma bekam. TED أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما.
    Obwohl ich unterstreichen möchte, Leonard, dass ich eine ausgebildete Psychiaterin bin... und du die selben geheimen Verhaltensticks auf- weist, die dein Lernen zu Masturbieren begleiteten. Open Subtitles على الرغم من ذلك يا لينورد, لا بد من الإشارة إلى أنني طبيبة نفسية خبيرة و أنه تظهر عليك نفس تعابير الوجه اللاإرادية
    Oder wollen Sie andeuten, dass ich eine Hure bin und gleichzeitig ein Mordkomplize? Open Subtitles أو هل تعتقد أنني عاهرة ؟ فضلا عن أنني متواطئة في الجريمة
    Okay, ich dachte nie, dass ich eine Masche aus dem Playbook deines Verlobten nehme, aber... es ist Zeit, die Weinende anzuvisieren. Open Subtitles حسناً, لم أعتقد أبداً أنني سآخذ .. إحدى صفحات كتاب الخدع الخاص بخطيبك ولكن حان وقت إستهداف الفتاة الباكية
    Sagen wir, dass ich eine Abmachung mit den anderen Fahrern habe. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني قُمت ببعض الترتيبات مع الرفاق الآخرين
    Ich kam irgendwie klar damit, weil ich immer wusste, dass ich eine gute Mutter war. Open Subtitles ‏كنت قادرة على التعامل معه، لأنني‏ ‏كنت أعرف دائماً أنني أعتني جيداً بولدي. ‏
    Und ich sagte „Ich habe gerade 500 Leuten erzählt, dass ich eine Forscherin wurde, um Verletzlichkeit zu vermeiden. TED وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد.
    Ich möchte Ihnen auch sagen, dass ich eine von denen bin, die nicht glauben, dass das die einzig wahre Lösung ist. TED مع ذلك، سأخبركم أيضا ً أنني واحدة من هؤلاء الذين لا يعتقدون أن هذا هو الجواب الوحيد
    Damals wurde mir klar, dass ich eine Reise machen wollte, um mir anzusehen, was Männer heutzutage so für sich selbst erschaffen. TED لذا أدركت حينها أنني أردت الخروج في رحلة لرؤية ما يصنعه الرجال لأنفسهم.
    Ich glaube nicht, dass ich eine abkriege. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أستطيع الحصول على أي شخص.
    Er muss sich zu Tode ängstigen. Bestimmt denkt er, dass ich eine berechnende, gemeine Frau bin. Open Subtitles لابد أنه يشعر بالرعب ويظن أنني امرأة استغلالية وسيئة
    Ich leugne nicht, dass ich eine hohe Meinung von ihm habe. Open Subtitles أنا لا أنكر أنني أفكر فيه بشكل راقٍ جداً
    "Ich leugne nicht, dass ich eine hohe Meinung von ihm habe. Open Subtitles ــ أنا لا أنكر أنني أفكر فيه بشكل راقٍ جداً ــ
    dass ich eine mittellose Geschäftsführerin bin und Single, die noch im Elternhaus wohnt? Open Subtitles أنني متضايقة مادياً، وأنني مديرة مطعم وحيدة لازالت تعيش في نفس المنزل الذي نشأت فيه مع أخواتِها؟
    Es ändert nichts daran, dass ich eine Hexe getötet habe, auch wenn man mich dazu überlistet hat. Open Subtitles فهذا لن يغير واقعة أنني قتلت ساحرة حتى وإن تمَّ خداعي لفعلها
    Es geht also nicht, dass ich meinem besten Freund Glen erzähle, dass ich eine Hexe bin, aber Phoebe darf es lauter Fremden erzählen? Open Subtitles حتى انها ليست بخير بالنسبة لي ليقول غلين بلدي أفضل صديق أنني ساحرة، ولكن لا بأس لفيبي لنقول غرفة كاملة من الغرباء؟
    Denn wenn er rauskommt, erzählt er herum, dass ich eine Hexe bin, und auch über meinen Spezialfreund, den Bullen, der der Hexe hilft. Open Subtitles لأنه إذا خرج من هنا ، سيقول للعالم أنني ساحرة و حتى عن صديقي المميز الشرطي الذي يساعد الساحرة
    Du weißt, dass ich eine Schwäche für sie habe. "Die nicht", sagte ich. Open Subtitles قلت لك أنني أشعر تجاهها بشعور ما ليس هذا لقد قلت:
    Unglaublich, dass es schon fünf Jahre her ist, seit Oma mir sagte, dass ich eine Prinzessin bin. Open Subtitles لا أصدق أنه قد مضت خمس سنوات منذ أخبرتني جدتي أنني أميرة
    Ich konnte der Unterwelt schlecht sagen, dass ich eine Hexe bin. Open Subtitles حسناً ، لم أستطع أن أخبر العالم السفلي بأكمله أنني ساحرة ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more