Nun, wir werden alles tun, was wir können, um ihn zu finden, um sicherzustellen, dass nichts Schlimmes passieren kann. | Open Subtitles | سنقوم بكلّ ما بوسعنا لإيجاده و للحرص ألّا يقع ما هو أسوأ لكنّ الأفضليّة ليست معنا |
Sie wissen schon, wir haben ein Produkt, das bewegt werden muss. Ich brauche einen Cop, der sicherstellt, dass nichts schief geht. | Open Subtitles | لدينا منتج علينا توزيعه وأحتاج شرطيًّا يحرص على ألّا يسوء أمر |
Und um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder aus ihm herauskommt, werde ich einfach mein Handgelenk genau hier zusammendrücken. | TED | ولكي تتأكدوا بأن لا شيء سيظهر من كم الثوب سأقوم بالضغط على معصمي هنا بالضبط. |
Ich sage, dass ich mein Handgelenk umschließe, um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder herauskommt, und das ist eine Lüge. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |
Nach so langer Zeit in diesem Job habe ich plötzlich das Gefühl dass nichts in meiner Macht liegt. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |
So viele Bücher über Krieg sagen dasselbe, nämlich dass nichts Menschen so sehr zusammenbringt wie Krieg. | TED | إذن الكثير جداً من الكتب حول الحرب تقول الشيء ذاته ، أن لا شيء يجمع الناس مع بعض كالحرب. |
Die Kobolde bei Gringotts bekräftigten jedoch, dass nichts gestohlen wurde. | Open Subtitles | يعترف الجان بـ "جرنجوت" بواقعة الاقتحام .. إلا أنهم يصرون أن شيئاً لم يفقد |
Sind wir absolut sicher, dass nichts zu uns oder unseren Partnern zurückverfolgt werden kann? | Open Subtitles | هل نحن مُتأكدون بالفعل أنّ لاشيء من هذا الأمر سوف يرتدّ إلينا أو إلى شُركائِنا؟ |
- Das heißt, dass nichts passiert ist. | Open Subtitles | ماتعنيه أن لاشيء من هذا فعلاً حدث, |
Ich habe dir gesagt, dass nichts Gutes aus deiner unheiligen Allianz erwachsen würde. | Open Subtitles | أخبرتك ألّا خير سيأتي من وراء تحالفكِ الأثيم هذا. |
Wenn ich irgendwas im Leben gelernt habe, dann dass nichts mehr brennt als meine Träume. | Open Subtitles | إن كنتُ تعلّمتُ شيئًا بالحياة، ألّا شيئًا أكثر قابل للإشتعالة من احلامي |
Ich werde damit aufhören, wenn ich glaube, dass nichts mehr da ist, was gefunden werden kann. | Open Subtitles | سأبارح حالما أؤمن ألّا أمل في توبته. |
All deine Schwüre durch dich verraten, die heiligen Gelübde gebrochen durch Taten. Und nun siehst du, dass nichts mehr währt, vom "immer und ewig" abgekehrt. | Open Subtitles | "نذرك المقدّس الذي حنثت به، والآن سترى ألّا شيء يبقى دائمًا وأبدًا" |
Sie sollen einfach wissen, dass nichts von dem hier überhaupt... möglich gewesen wäre ohne Sie. | Open Subtitles | أردتك ان تعلم بأن لا شيء من هذا كان ليكون لولاك |
Hat dir deine kleine, schicke Privatschule nicht beigebracht, dass nichts verloren geht? | Open Subtitles | ألم تدرس في مدرستك الخاصة بأن لا شيء يضيع ؟ |
Ich habe immer vermutet, dass nichts im Leben zählt. | Open Subtitles | "شككت دوماً بأن لا شيء له قيمة في الحياة، |
Als du gesagt hast, dass nichts Schlimmes passiert? | Open Subtitles | متى ستخبريني بأن لا شيء سيء سوف يحدث ؟ |
Ich lese sie nur, wenn ich weiß, dass nichts Schlechtes drin steht. Warum, du etwa? | Open Subtitles | انا لا اريد ابدا" ان اقره عليهم مالم انا اكون متأكدة بأن ليس هناك شيء سيء فيهم |
Oh Gott. Kein Wunder, dass nichts passiert. - In diesem Fall wird es das. | Open Subtitles | يا إلهي، لا عجب أن لا شيء ينجح في هذه المرة سوف ننجح- |
Die Kobolde bei Gringotts bekräftigten jedoch, dass nichts gestohlen wurde. | Open Subtitles | يعترف أقزام جرنجوت بواقعة الاقتحام إلا أنهم يصرون أن شيئاً لم يفقد... |
Aber je älter ich werde, desto mehr wird mir klar, dass nichts wichtiger als die Familie ist. | Open Subtitles | ولكن بما أنني كبرت في السن فقد أدركت أنّ لاشيء يهم أكثر من العائلة |
Und jetzt möchte ich noch mit dem spendablen Teil von ihnen sprechen, der versteht, dass nichts von dem, was ich gerade gesagt habe, sich auf den Mann im VIP-Zimmer auswirken sollte. | Open Subtitles | الآن أريد أن تحدث مع الجزء المسؤول فيك، الذي سيفهم أن لاشيء من الكلام الذيّ قلته سيؤثر على الرجل الذي في غرفة الشخصيات الهامة. |