"dass unser sohn" - Translation from German to Arabic

    • ابننا قد
        
    • أن إبننا
        
    • أن ابننا
        
    • ان ابننا
        
    Meine Frau und ich wissen, dass unser Sohn nicht mehr lebt. Open Subtitles ‫زوجتي وأنا نعرف بأن ‫ابننا قد مات
    Wir wissen, dass unser Sohn nicht mehr lebt. Open Subtitles ‫زوجتي وأنا نعلم أن ‫ابننا قد مات
    Wir hatten keine Ahnung, dass unser Sohn und unsere Tochter in den Ferien nach Phoenix fuhren. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكره أن إبننا وإبنتنا قد ذهبوا إلى فينيكس في عطله الربيع
    Ja, aber das war, bevor mir klar wurde, dass unser Sohn vor der ganzen Klasse bloßgestellt wird. Open Subtitles حسناً ، لقد كان هذا قبل أن ألاحظ أن إبننا سيُهان . أمام كامل صفه
    Ich weiß nicht, warum, aber ich versichere dir, dass unser Sohn in dem Bienenstock ist. Open Subtitles لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها
    Sie war gut, bis die Polizei auftauchte, um uns mitzuteilen, dass unser Sohn wegen Einbruch und Eintreten verhaftet wurde. Open Subtitles لقد كانت على مايرام حتى دخل الشرطة وأخبرونا أن ابننا معتقل بتهمة اقتحام المنازل
    Sie werden erwarten, dass ich mich ihnen anschließe, aber du wirst auf sie warten, um sicherzugehen, dass unser Sohn nicht in Gefahr gerät. Open Subtitles يتوقعون حضوري لانضمام اليهم لكنك ستكون بانتظارهم للتأكد من ان ابننا لن يلحقه اى اذى
    Du glaubst doch nicht ernsthaft, dass unser Sohn ein Mörder ist? Open Subtitles "ديفيد" ، انت لا تستطيع ان تصدق بجديه ان ابننا قاتل
    Und die Botschaft lautete, dass unser Sohn tot ist! Open Subtitles و كانت الرسالة هى ابننا قد مات - لا -
    Martha, ich befürchte, dass unser Sohn an seinem Geburtstag nicht hier sein wird. Open Subtitles حسناً يا " مارثا " ، أخشى أن ابننا لن يأتى لعيد ميلاده
    Sag mir, dass unser Sohn nicht in der Rakete ist! Open Subtitles قل لي أن ابننا ليس في ذلك الصاروخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more