"dazu bereit" - Translation from German to Arabic

    • مستعد
        
    • مستعدة
        
    • مستعداً
        
    • مستعدًّا
        
    • على إستعداد
        
    • مستعدّة
        
    • مستعدان لهذا
        
    • مستعدا
        
    Ich meine, man muss Nachts arbeiten, es ist harte Arbeit, aber falls du dazu bereit bist. Open Subtitles أنا أعنّي ، أن يتأخر لساعات و عمل شّاق .. لكن إن كنت مستعد له
    Alle sind gern dazu bereit, Geld bereitzustellen, wenn es darum geht, Entwicklungsländern Hilfe in Form von Geld zu geben. TED الكل مستعد لدفع المال عبر معونات مجانية للدول النامية
    Ich weiß, dass Sie dazu bereit sind. Sonst wären Sie nicht hier. Open Subtitles أعلم أنك مستعد لفعل ذلك يا جاك و إلا فلم تكن لتأتى إلى هنا
    wenn du dazu bereit bist, dann denk daran, was du verlierst. Open Subtitles إذا كنتِ مستعدة لذلك إذاً فكري فيما أنتِ علي وشك خسارته
    Man kann erst ein neues Kapitel aufschlagen, wenn man dazu bereit ist. Open Subtitles إن لم تكن مستعدة للتخطي فإنها ليست مستعدة للتخطي لا يستطيعون الناس التخطي قبل ان يكونوا مستعدين
    Wenn du etwas online stellst, ist irgendwo jemand dazu bereit, es zu kaufen. Open Subtitles اذا عرضتي شيئاً على الانترنت فإن أحداً ما في مكانِ ما سيكون مستعداً لشرائه
    Es ist irgendwie anmaßend anzunehmen, dass er jemals dazu bereit ist, sich niederzulassen. Open Subtitles هذا الافتراض قد يتحقق إن صار مستعدًّا للاستقرار.
    Ich bin bloß nicht sicher, ob ich dazu bereit bin, den Schritt zu wagen. Open Subtitles مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة.
    Die Sache wird ihren Abschluss finden, wenn alle dazu bereit sind. Open Subtitles كل شيىء سينتهى عندما يكون كل شخص مستعد لهذا
    Na dann haben sie sich aber übelst verkalkuliert, denn jeder einzelne meiner Leute ist dazu bereit, im Dienst für die Insel zu sterben. Open Subtitles اذن قد أخطأوا بحساباتهم لأن كل شخص من جماعتي مستعد للموت من أجل الجزيرة
    Weil ich momentan nur so weit gehen kann... und ich noch nicht dazu bereit bin, mich zu verabschieden. Open Subtitles لأن هذا أقصى حد أستطيع انجازه حالياً ولست مستعد لقول طابت ليلتك
    Ich will eine Familie haben und ich brauche jemanden, der mit mir dazu bereit ist. Open Subtitles أنا بشدة اريد أن أكون عائلة وأحتاج أن أقوم بذلك مع شخص مستعد أن يكون هناك لأجلي؟
    Du bist ein guter Kerl, der dazu bereit ist, wieder ein Beziehungsesel zu werden. Open Subtitles أنت فقط شاب جيد مستعد للعودة وركوب حمار العلاقات
    Die alte Sam ist noch immer da, um dich abzuservieren, wenn, du weißt schon, etwas Besseres daherkommt, dazu bereit dich links liegen zu lassen... schon wieder... für die coolen Kinder. Open Subtitles سامنثا القديمة مازلت هناك مستعدة لهجرك .. اذا ..
    Ich wär gern dazu bereit. Haben wir genug Geld, um für immer in Brasilien zu bleiben? Open Subtitles أنا مستعدة إذا كان لديك المال الكافي للبقاء في البرازيل لبقية حياتنا
    Nun, bist du eine Heldin, die dazu bereit ist alles was sie hat zu riskieren, um den Stallburschen, den sie liebt zu gewinnen oder du bist eine Heldin, die einfach aufgibt und sich selbst auf ein paar Felsen stürzt? Open Subtitles حسناً, هل انت بطلة؟ مستعدة ان تخاطر بكل شيء تملكه لكي تفوز بفتي الاسطبل الذي تحبة
    Ich bin mir sicher, dass er sich meldet, wenn er dazu bereit ist. Open Subtitles إني متأكدة من أنه سيخبركِ بما يجري معه عندما يكون مستعداً
    Nein, du musst nur dazu bereit sein, dass für die Ewigkeit weiterzumachen. Open Subtitles لا, يجب فقط أن تكون مستعداً للأستمرار للأبدية
    Also entschuldigt mich, wenn ich nicht dazu bereit bin den Ort aufzugeben, wo wir zu einer Familie wurden. Open Subtitles لذا إعذروني إذا لم أكن مستعداً للتخلي عن المكان الذي أصبحنا عائلة فيه
    Es sei denn, du bist dazu bereit, mir das zu erzählen, was du mir erzählen wolltest. Open Subtitles إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه.
    Du weißt, dass ich nur sehen wollte, das ich keinen von euch in Gefahr bringe, wenn ich selbst nicht dazu bereit wäre, die gleichen Gefahren einzugehen. Open Subtitles حسناً ، أردتكم أن تعلموا أنني لن أضع أياً منكم في خطر إذا لم أكن على إستعداد لأخذي نفس الفرص
    Natürlich ist sie dazu bereit, ihre Erinnerungen dauerhaft zu verlieren. Open Subtitles - بالطبع فهي مستعدّة للمخاطرة بفقدان ذكرياتها بشكل دائم
    Nur weil du dazu bereit warst, heißt es nicht, dass ich es auch bin. Open Subtitles ليس لمجرد أنكما مستعدان لهذا أنني مستعدة كذلك
    Drei Jahre später also – nach viel Programmierarbeit, während der ich mit anderen Studenden im Labor zusammenarbeitete – war Kismet dazu bereit, mit Menschen zu interagieren. TED و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more