"dein bestes" - Translation from German to Arabic

    • ما بوسعك
        
    • أفضل ما لديك
        
    • الأفضل لك
        
    • الأفضل لكِ
        
    • مابوسعك
        
    • ما بمقدورك
        
    • لك الخير
        
    • ما بوسعكِ
        
    • بذلت قصارى جهدك
        
    • قصارى جهدكِ
        
    • افضل مالديك
        
    • أفضل مالديك
        
    Hey, Brad, egal, was ist, du sollst wissen, ich bin stolz, weil du dein Bestes gibst. Open Subtitles براد مهما حدث هنا اريدك فقط ان تعلم اننى فخور بك لانك تفعل ما بوسعك
    Wenn nicht, wissen wir, du gabst dein Bestes. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع,نحن نعلم أنك ستفعل ما بوسعك
    Du hast dein Bestes gegeben. Oder? Was kannst du noch tun? Open Subtitles مهلاً، لقد أعطيته أفضل ما لديك ماذا بإمكانك أن تفعل أكثر من هذا؟
    Er will nur dein Bestes. So wie ich. Open Subtitles إنهُ يريدُ الأفضل لك كما أريدهُ أنا
    Ich will nur dein Bestes. Open Subtitles كيف تجرؤ على التشكيك فيه. أريد الأفضل لكِ فحسب، عزيزتي.
    Nein, das ist nicht gut genug. Ich möchte, dass du mir unter Schelm-Kollegen die Hand schüttelst... und mir schwörst, dass du dein Bestes geben wirst. - Reingelegt! Open Subtitles لا ، هذا ليس كافي ، أريدك أن تصافح يدي كصديقان صانعا مقالب وتحلف أن تفعل مابوسعك
    Tu dein Bestes! Open Subtitles حاول القيام ما بمقدورك!
    Aber ich kann dich natürlich nicht aufhalten, also tu dein Bestes. Open Subtitles من الواضح أننى لا يمكننى فعل شيء لإيقافك، لذا فلتفعلى ما بوسعك
    Zerbrich dir nicht den Kopf wegen andere. Gib einfach dein Bestes. Siehst du? Open Subtitles لا تشغل بالك بأحد آخر ابذل ما بوسعك فحسب
    Tu dein Bestes, damit es offiziell aussieht. Open Subtitles إفعلى ما بوسعك لتجعل هذا الأمر رسمى لا ,رجاء,افعل ذلك ......
    Du hast dein Bestes gegeben. Was bedeutet schon Geld? Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك دوني الاموال لا تهم
    Das stimmt nicht. Bezahlt haben sie nichts. Aber sie verdienen dein Bestes. Open Subtitles هذا غير صحيح، إنهم لم يدفعوا أيّ شيء، لكنهم يستحقون أفضل ما لديك.
    Hol dein Bestes Lätzchen und einen Beutel. Mir ist nach einem Gelage. Ah. Open Subtitles هيا إرتدي أفضل ما لديك أشعر بإنغماس
    Er schützt dich und will nur dein Bestes. Open Subtitles إنه يدافع عنك، ويريد فقط الأفضل لك
    Joon, wir wollen nur dein Bestes. Open Subtitles جوون نجن نريد الأفضل لكِ
    Du musst nur -- versuch es weiter, gib dein Bestes. Open Subtitles انت فقط .. تابع المحاولة افعل مابوسعك
    Und jetzt beschmutzt du die Familie, die immer nur dein Bestes wollte. Open Subtitles واﻵن تلوث سمعة عائلتك التي أرادت لك الخير في الطين
    Und du hast sicher dein Bestes gegeben. Open Subtitles وأعرف أنكِ فعلتِ أفضل ما بوسعكِ
    Du hast dein Bestes für die Comedy gegeben. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدك في مجال الكوميديا.
    Du hast dein Bestes gegeben, aber... Open Subtitles أنتِ كنتِ تبذلين قصارى جهدكِ لكننا لم نكن نعرف
    ', klagte sie. Da sagte der Herr, 'Du hast dein Bestes gegeben, das ist doch ein Erfolg.' TED قال الرب , انت فعلت افضل مالديك, ذلك هو النجاح"
    Oh, nun, wenn das dein Bestes ist, dann solltest du es vielleicht sein lassen! Open Subtitles حسنا، لو كان هذا أفضل مالديك فعليك التوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more