"dein gewissen" - Translation from German to Arabic

    • ضميرك
        
    • ضميركَ
        
    • ضميركِ
        
    Also vielen Dank, dass du hier bist, um mich an all das zu erinnern, während du dabei bequemerweise dein Gewissen erleichterst. Open Subtitles لذا شكراً لأنك تكبدت مشقة المجيء إلى هنا وذكرتني بكل هذا وفي الوقت ذاته. نجحت في أن تريح ضميرك
    Ich verlange nichts von dir, dein Gewissen muss das tun. Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تغعل شيئا با ضميرك هو الذة عليه ان يسال
    Ich hoffe, dein Gewissen tröstet dich, wenn dir klar wird, dass alles vorbei ist. Open Subtitles اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما تعلم ان هذا الامر قد انتهى
    Ich hoffe, dein Gewissen tröstet dich, wenn dir klar wird, dass es vorbei ist. Open Subtitles اتمنى ان يرتاح ضميرك عندما ترى هذا فى جميع انحاء العالم
    Die kleine Stimme in deinem Hinterkopf ist nicht dein Gewissen. Open Subtitles هذا الصوت الخافت الموجود في رأسكَ الآن هو ليس ضميركَ
    Glaubst du, einer mehr wäre eine schlimme Belastung für dein Gewissen? Open Subtitles هل تعتقدين بأمانة أن إنقاذ شخص واحد يمكن أن يؤثر على ضميرك ؟
    Dich zu bitten dein Gewissen zu übergehen, war eines der schlimmsten Dinge, die ich je getan hab. Open Subtitles طلبي إليك أن تنقض ضميرك كان أحد أسوأ أفعالي
    Du musst all deine Möglichkeiten abwägen und dein Gewissen entscheiden lassen, Ken. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تقيم كل الاختيارات التي لديك ثم تدع ضميرك يحدد يا كين
    Mein Punkt, Alan, ist, es ist nicht fair, dein Gewissen zu beruhigen, indem du der Frau, die du liebst deine Sünden beichtest. Open Subtitles ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها
    Aber ich darf dein Gewissen beruhigen, das gehört zum Erwachsenwerden. Open Subtitles . لكن ، دعيني أُرِحْ لك ضميرك . هذا الأمر هو جزء من مرحلة النضج
    Schau, es könnte mich nicht weniger interessieren, dein Gewissen zu erleichtern. Open Subtitles انظر , أنا لا يمكنني أن أصبح أقل اهتماماَ لمحاولتك لإراحة ضميرك
    Knall ihn ab, Terry. Dieses Mal musst du tun, was dein Gewissen dir sagt. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    Ich hoffe, dein Gewissen hält dich vom Trinken ab. Open Subtitles انصت إليّ، آمل أن ضميرك يوقفك عن هذا الشراب
    Wenn dein Gewissen, deine Politik dir nicht gestatten, mich zu heiraten, dann wissen die Engländer, dass ich schutzlos bin. Open Subtitles إن كان ضميرك وسياستك لايسمحان لك بالزواج مني عندها سيشعر الانجليز بأن لديهم فرصة للتخلص مني
    Und wenn dein Gewissen dich nicht so quälen würde, dann hättest du nicht solche Albträume. Open Subtitles وإن لم يكن ضميرك يؤنبك لم تكن لتحظي بكوابيس
    Also, lass dabei dein Gewissen an der Garderobe, okay? Open Subtitles للك ، اتركي ضميرك بالخارج هذه المرة اتفقنا ؟
    Wenn du dein Gewissen erleichtern willst, ist das deine Sache, aber er ist immer noch der gleiche Mistkerl, der er war, als ihr alle wolltet, dass ich ihn töte. Open Subtitles انظري، إن أردت تسكين ضميرك الحي، فهذا شأنك ولكنه لا يزال الوغد الذي أردتموني جميعاً أن أذله
    Wenn deine Familie so groß ist, dann könnte es dein Gewissen bedrücken, dass du meine Rolle in meiner womöglich ersten Familie einnimmst. Open Subtitles حسنًا، حيث انك آتٍ من عائلة كبيرة لربما يؤرق ضميرك معرفة انك تزاحمني على مكاني
    Du kannst dein Gewissen, mir weh getan zu haben, nicht erleichtern, in dem du ihr wehtust. Open Subtitles لا يمكنك أن تريح ضميرك لجرحي بجرحها
    Wenn du später im Gefängnis sitzt, wird die Stimme, die du hören wirst, nicht dein Gewissen, sondern Angst sein. Open Subtitles في رأسكَ, هذا الصوت الذي تسمعهُ -ليس ضميركَ, إنهُ الخوف
    Ich wusste nicht, dass dein Gewissen erneuert werden muss, dass der Brunnen der menschlichen Güte trocken wird. Open Subtitles لم أعلم بأن ضميركِ سيحتاج تجديداً وبأن الطيبة البشرية سوف تنضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more