"dein traum" - Translation from German to Arabic

    • حلمك
        
    • حلمكِ
        
    • حلمكَ
        
    • حُلمك
        
    • فحلمكَ
        
    • حُلمكِ
        
    dein Traum war immer, bei einem Baseballspiel übers Feld zu rennen. Open Subtitles حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة
    dein Traum ist nicht Freiheit. Er ist Murron! Open Subtitles إن حلمك لم يكن للحرية لقد كان من أجل مارون.
    dein Traum von einem eigenen Weingut ist wahr geworden. Open Subtitles حلمك في إمتلاك مزرعة عنب للنبيذ أصبح حقيقة
    Stimmt, es war mehr als 15 Sekunden lang dein Traum. Open Subtitles أنت على حق، فقد كان حلمك لأكثر من 15 ثانية.
    Und wenn es dein Traum ist, an die Stanford zu gehen, dann ist das auch mein Traum für dich. Open Subtitles وإذا كان حلمكِ الذهاب إلى جامعة ستانفورد فإذاً، هذا حلمي لكِ ، أيضاً
    Was, wenn all das hier dein Traum ist und du in Wirklichkeit noch in Kuwait bist? Open Subtitles ماذا اذا كان كل هذا هو حلمك و أنت حقاً مازلت فى الكويت؟
    Das kannst du nicht tun, Case. Es war doch immer dein Traum. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي ذلك يا "كايس"، أنتِ تتخلي عن حلمك.
    Frisieren ist dein Traum. Willst du Kampf oder Haare? Open Subtitles حلمك هو قص الشعر, اتريد العراك ام قص الشعر؟
    Na, wenn du davon träumst, beim Schulfest den ersten Preis zu kriegen und dafür fleißig lernst, dann kann dein Traum in Erfüllung gehen. Open Subtitles إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك
    Na, wenn du davon träumst, beim Schulfest den ersten Preis zu kriegen und dafür fleißig lernst, dann kann dein Traum in Erfüllung gehen. Open Subtitles إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك
    Das Kleid deiner Mom ist wunderschön, aber ist das dein Traum oder ihrer? Open Subtitles فستان والدتك جميل ولكن أهذا حلمك أم حلمها؟
    Deine Traumfrau, dein Traumjob, wahrscheinlich dein Traumbaby. - Vielleicht ist das dein Traum. Open Subtitles من الحتمل رضيع أحلامك, ربما هذا هو حلمك الخاص
    War das nicht immer auch dein Traum, Pete? Open Subtitles لقد كان هذا حلمك أليس كذلك يا حبيبي؟ لا ..
    dein Traum ist also wahr geworden. Open Subtitles شكراً لك إذاً, انت تستحق أن يتحقق حلمك مرةً أخرى
    dein Traum ist es, ein großes Loch in der Erde zu sehen? Open Subtitles حسنا .. حلمك الأن أن ترى حفرة بداخل الأرض؟
    dein Traum von der Schauspielerei hat uns gefährdet. Open Subtitles عرضنا حلمك في أن تكوني ممثلة إلى خطر جسيم.
    Er wusste nicht, dass dein Traum wahr werden wird. Open Subtitles لم يكن يعلم أن حلمك سيصبح حقيقة
    Und ich bete, dass dein Traum auf alle Menschen herabscheint. Open Subtitles وأدعو لينعكس حلمك إيجابًا على الجميع
    Rachel, hier rauszukommen, das war dein Traum, nicht meiner. Open Subtitles ريتش الخروج من هنا كان حلمكِ أنتِ ليس حلمي
    Nun, heute wird dein Traum war. Open Subtitles حسناً، اليوم، حلمكِ اصبح حقيقةً.
    dein Traum im Dorf war kein Traum. Open Subtitles ظهر حلمكَ في القريةِ ما كَانَ a حلم.
    Das ist das Dümmste, was ich je getan habe. Es ist dein Traum. Open Subtitles هذا هو أكثر شيء غباوة قد فعلته - إنه حُلمك -
    dein Traum ist also ein richtiger Job? Open Subtitles فحلمكَ هو تأسيسُ عملٍ يوميّ؟
    Ich dachte, dass das dein Traum wäre. Open Subtitles أعتقدتُ أن ذلك كان حُلمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more