"deine brüder" - Translation from German to Arabic

    • إخوتك
        
    • اخوتك
        
    • أخوتك
        
    • إخوانك
        
    • أشقائك
        
    • أخواك
        
    • أخوانك
        
    • شقيقاك
        
    • اخوتكِ
        
    • إخوتكَ
        
    • بإخوتك
        
    • إخوتكِ
        
    • أخوتكِ
        
    Wenn es deine Brüder sind, wollen sie dir doch auch helfen. Open Subtitles إذا كانوا إخوتك فسيودون مساعدتك , صحيح ؟
    Der Wind, der durch dein Fell rauscht. deine Brüder und Schwestern an deiner Seite. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك
    Kitschige Romanzen, wie deine Brüder sie verlegen, sind mir zuwider. Open Subtitles انا احب الكتاب الانجليز الجيدين وانت تعرف هذا ليس القصص الرومانسية السخيفة التي ينشرها اخوتك
    deine Brüder haben wohl Probleme mit ihren Füssen. Open Subtitles يبدو أن أخوتك لديهم بعض المشاكل في أقدامهم
    Da kannst du deine Brüder, Nichten, Neffen, deinen Stiefvater, Open Subtitles يمكنك أن تضع إخوانك وأعمامك، وبنات أختك، وأبناء أخيك
    Aber wenn du den richtig machst, kriegst du deine Brüder zurück und bleibst eine ganze Zauberin. Open Subtitles إذا فعلتيها بالشكل الصحيح فستستطيعين إعادة أشقائك وتحتفظين بقواكِ كساحرة كاملة.
    Weißt du, vielleicht wäre es besser, wenn es bei deinen Leuten bleibt, deine Brüder. Open Subtitles أتعلم ؟ سيكون من الأفضل . لو أبقيتها بين شعبك، بين إخوتك
    deine Brüder würden für dich töten, sie würden für dich sterben, genauso wie du für sie töten und sterben würdest. Open Subtitles إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم.
    Hook hat deine Brüder. Sie sind in der schwarzen Burg. Open Subtitles هوك لديه إخوتك في القلعة السوداء
    Weißt du, wenn du Pfarrer geworden wärst, wären deine Brüder auch Pfarrer geworden. Open Subtitles أتعلم، إذا كنت أصبحت واعظاً -فكان سيصبح إخوتك وعـّاظ أيضاً
    Weißt du, wenn du Pfarrer geworden wärst, wären deine Brüder auch Pfarrer geworden. Open Subtitles أتعلم، إذا كنت أصبحت واعظاً -فكان سيصبح إخوتك وعـّاظ أيضاً
    Ok, ganz einfach. Versetz dich in die Szene hinein. Sie haben deine Eltern umgebracht, deine Brüder. Open Subtitles حسناً , الأمر بسيط , حاول أن تتقمص الدور لقد قتلوا والديك و اخوتك
    Ich wette, du hast deine Brüder für ein ganz hübsches Sümmchen verkauft, richtig? Open Subtitles أراهن انك قمت ببيع اخوتك من أجل حفنة من العملات البراقة
    Dieser Schlag geschah im Namen aller Klone. Würdest du deine Brüder lieben, hättest du sie nie dieser Gefahr ausgesetzt. Open Subtitles لو انك احببت اخوتك ما كنت لتضعهم فى الخطر
    Ich meine, du... du hast alles zu sehen bekommen, was vor sich geht, all der Mist, den deine Brüder die ganze Zeit der Menschheit antun? Open Subtitles أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟
    Ich meine, wie beide wissen, dass ich deine Brüder nicht ersetzen kann. Open Subtitles عذراً ؟ أعني , أنظر , كلانا نعرف لا يمكنني استبدال أخوتك
    Ich muss wissen, dass ihr in Sicherheit seid und dass du auf deine Brüder aufpasst. Open Subtitles أنا أحتاج أن أعرف أنك فى أمان وأنك تحافظ على إخوانك.
    Wenn der Junge stirbt, bringen dich deine Brüder um. Open Subtitles أيها الأحمق إذا مات هذا الفتى سيقتلك أشقائك
    deine Brüder kamen in diese Stadt, als würde sie ihnen gehören, als würde ich ihnen gehören. Open Subtitles أخواك جاءا لهذه المدينة وكأنّهما يملكانها ويملكاني.
    Na? deine Brüder liegen in unserem Bett, weil du ihnen Scheiß zeigtest. Open Subtitles أخوانك الصغار في غرفتنا لأنك جعلتهم يشاهدون ذلك العذاب
    Vielleicht sogar sehr verrückt vorkommen. Aber wir sind deine Brüder. SAM: Open Subtitles بل مليئاً بالجنون , لكننا في الواقع شقيقاك
    Wo sind deine Brüder und Schwestern? Open Subtitles اين اخوتكِ و اخواتكِ؟
    Du und deine Brüder habt euch die Lunge aus dem Hals geschrien. Open Subtitles أنتَ و إخوتكَ كنتم تصرخون بشدة
    Ich will deine Brüder anrufen, bevor sie schlafen gehen. Open Subtitles أريد أن أتصل بإخوتك قبل أن يناموا.
    deine Brüder haben sich auf dem Parkplatz versteckt, als MPresario wegen des Bargelds auftauchte. Open Subtitles كان إخوتكِ بالمواقف حيث ، ظهر (إم بيساريو) طلباً للمال
    Was hältst du davon, wenn wir eine Runde fahren und du deine Brüder besser kennen lernst? Open Subtitles مارأيكِ أن تأخذيها في جولــة وتتعرفي على أخوتكِ أكثــر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more