"deine kräfte" - Translation from German to Arabic

    • قواك
        
    • قدراتك
        
    • قواكِ
        
    • قوتك
        
    • قدرتك
        
    • بقواك
        
    • قواكي
        
    • قوّتك
        
    • الصلاحيات الخاصة بك
        
    • قدراتكِ
        
    • طاقتك
        
    • سحرك
        
    • قدرتكِ
        
    • لقواك
        
    • قوتكِ
        
    deine Kräfte nicht zu haben, heißt nicht, dass du keine Hexe bist. Open Subtitles فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة
    Moment mal, du hast deine Kräfte aber nicht zurück, oder doch? Open Subtitles لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟
    Brendan, lass sie nicht an dich ran. Benutze nicht deine Kräfte. Open Subtitles براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك
    das hast du bereits als du entschieden hast deine Kräfte zu ignorieren und mir nicht zu gehorchen. Open Subtitles لقد طلبت ذلك فعلا ً. عندما قرّرت أن تخذلني قدراتك وتتعصيني.
    Sag nicht, dass du deine Kräfte gebraucht hast. Open Subtitles أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية
    Menschen werden dich umbringen, oder deine Kräfte zu ihrem Nutzen missbrauchen wollen. Open Subtitles هناك أناس سيودّون قتلك أو لانتهاك قوتك لتحقيق مكاسب خاصة بهم
    Angst, deine Kräfte nicht kontrollieren zu können, aber ich weiß, dass du das kannst. Open Subtitles قلق حول عدم قدرتك السيطرة على قواك، ولكن أنا أعلم أنك تستطيع.
    Du sagtest, du wendest deine Kräfte nicht mehr an. Open Subtitles لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن
    Wichtig ist, dass ich unterbrochen wurde, weil ich dir deine Kräfte nahm. Open Subtitles المهم هو أنه تمت مقاطعتي في تعريتك من قواك
    Sie wollte nicht, dass du dich schuldig fühlst, weil deine Kräfte weg sind. Open Subtitles لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك
    Darum bist du ja hier. Um zu lernen, deine Kräfte zu kontrollieren. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك
    Benutze deine Kräfte, um uns dabei zu helfen, die Schule zu retten. Open Subtitles كي تستعملي قواك لتساعدينا بإنقاذ مدرستنا
    Ich habe nicht von dir verlangt, deine Kräfte aufzugeben, falls es hier darum geht. Open Subtitles إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه.
    Es verzerrt die Realität. Das einzige Problem ist, wie viele Leben von Menschen du ruinieren wirst, indem du deine Kräfte verheimlichst. Open Subtitles الشيء الوحيد المشوه هو كم من حياة شخص ستفسدها بإبقاء قدراتك سراً
    Dir muss klar werden, dass sie immun gegen deine Kräfte sind. Open Subtitles إنهم مخلوقات من التعجب والسحر يجب أن تدرك أنهم بمأمن من قدراتك
    Das ist nichts emotionales. So funktionieren deine Kräfte nicht. Open Subtitles هذا عملي ليس عاطفي . ليس هكذا تعمل قواكِ
    Lass deine Kräfte dir den Weg weisen. Jetzt. Open Subtitles دعي قواكِ يأخذوك إلى . حيث تريدين أن تذهبي ، الآن
    deine Kräfte übersteigen bei weitem die von Sterblichen. Open Subtitles نسافر عبر الزمن والفضاء في الأبعاد الستة المعروفة قوتك سوف تتعدى قوى هؤلاء الرجال الفانيون
    Es ist wirklich wichtig, dass du deine Kräfte zurückbekommst, huh? Open Subtitles من المهم لك أن تستعيد قدرتك , صحيح؟
    Du hast deine Kräfte geopfert, um gehen zu können? Open Subtitles -ضحيت بقواك لتتمكن من المشي؟
    Sobald deine Zellen genügend Strahlung der gelben Erdensonne absorbiert haben, sollten deine Kräfte zurückkehren. Open Subtitles بمجرد استعادة خلاياكي باشعاع كافي من نجم الارض الاصفر قواكي سوف تعود
    Hör einfach auf, den Spruch zu sagen. Ich werde ihn sagen und deine Kräfte bündeln. Open Subtitles انظر، توقّف عن الترتيل، أنا سأرتّل وأتواصل مع قوّتك.
    Dann kehrt es in die Krypta zurück und gibt deine Kräfte frei. Open Subtitles والتي وضعت مرة أخرى في سرداب لها والعودة الصلاحيات الخاصة بك.
    Und jetzt, da wir das haben, kannst du deine Kräfte bündeln. Open Subtitles والان بما اننا حصلنا على هذا بامكانك التركيز على قدراتكِ
    Wenn ich dich nicht gedrängt hätte, deine Kräfte zu benutzen, wäre nichts von alldem passiert. Open Subtitles إذا لم أكن دفعتك لاستخدام طاقتك لم يكن شيئ من هذا ليحدث
    Benutz schon deine Kräfte und beame ihn ins Krankenhaus. Open Subtitles استخدمى سحرك فقط وانقليه للمستشفي
    Natürlich hätte ich dich töten können. Aber deine Kräfte brauche ich nicht. Open Subtitles بالطبع بإمكاني قتلكِ، لكنني لا أبحث عن قدرتكِ أنتِ
    Anstatt deine Kräfte zu zügeln, kannst du sie nach Belieben einsetzen. Open Subtitles عوضاً عن إستخدامك لقواك يمكنك استخدامهم متى أردت
    Du musst dir deine Kräfte bewahren. Zwei Drittel aller neuen Vampire überleben nicht das erste Jahr. Open Subtitles يجب أن تحافظي علي قوتكِ ، فثلثي مصاصين الدماء الجدد لا يعيشوا بعد السنة الأولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more