"deine schwester" - Translation from German to Arabic

    • أختك
        
    • اختك
        
    • شقيقتك
        
    • أختكِ
        
    • أختكَ
        
    • لأختك
        
    • شقيقتكِ
        
    • وأختك
        
    • اُختك
        
    • أُختك
        
    • بأختكِ
        
    • اختكِ
        
    • باختك
        
    • لشقيقتك
        
    • شقيقتكَ
        
    Dann deine Schwester, und, behebst du den Schaden nicht, dann du. Open Subtitles أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى.
    Dann deine Schwester, und, behebst du den Schaden nicht, dann du. Open Subtitles أختك ستلحقهم و إذا لم تصلح هذا الأذى فأنت التالى.
    Bruder-Kodex, oder was auch immer, aber, Chuck, ich bin deine Schwester. Open Subtitles بسبب ، أسرار الشباب ، ولكن مهما يكن فأنا أختك
    Es macht keinen Unterschied, ob es dein Bruder, deine Schwester, dein Freund ist. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Der Kerl, der den ganzen Tag lang Masukas Werkzeug ist, macht deine Schwester scharf? Open Subtitles الشخص الذي يستغله ماسوكا طوال اليوم سوف يقوم بممارسة الحب مع شقيقتك ؟
    Du hast kaum deine Schwester gesehen, seit sie ihr Baby hat. Open Subtitles .إنهفقط،أنكِ . أنكِ بالكاد رأيتِ أختكِ منذ أن ولدت ولدها
    Und du solltest dich für deine Eltern schämen, nicht für deine Schwester. Open Subtitles وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك.
    Wie du deine Schwester in den Selbstmord getrieben hast, unter anderem. Open Subtitles حول كيف قدّتِ أختك الصغيرة إلى الإنتحار وبين الأمور الأخرى
    Glaubst du, deine Schwester wird uns helfen, diese Wohnung zu verkaufen? Open Subtitles لذا، هل نفترض أختك سوف تساعدنا على بيع هذا المكان؟
    Ich würde deine Schwester nicht heiraten, wenn sie die letzte Waise wäre. Open Subtitles لن أتزوج أختك حتى لو كانت آخر يتيمة على وجه الأرض.
    Sie traf letztens deine Schwester auf der Straße. Open Subtitles لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة
    Wie deine Schwester Suellen wirst du Mutter sagen, dass ich sprang. Open Subtitles ومثل أختك سوالين ستخبرين والدتك بأني كنت أقفز ثانيةً
    deine Schwester hat sie gestohlen und gab sie mir. Open Subtitles لقد سرقته أختك لى لقد سرقته من خزانة ثيابنا القديمة و أعطتنى إياه
    - Bitte deine Schwester, herzukommen. Aber frag sie unauffällig. Wir warten hier. Open Subtitles اخبرى أختك ان تأتى الى هنا و لكن بهدوء دون أن يشعر أحد و سننتظرها هنا
    - deine Schwester ruft an. - Zum Teufel mit ihr! Open Subtitles انها أختك تطلبك من ممفيس لتذهب الى الجحيم
    deine Schwester hat gesagt, da du einen Job hast, bezahlst du für das Benzin. Open Subtitles اختك تقول , بما ان عندك وظيفة الآن يجب عليك دفع مصاريف الغاز
    Ich bin deine Schwester, ich liebe dich, ich verurteile dich nicht... Open Subtitles ,ادم اي اختك.واحبك انا احاسبك لا انا اخي انت معك.
    Darling, du darfst in der Öffentlichkeit keine Spitze gegen deine Schwester richten. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكنك استغلال مناسبة عامة للنيل من شقيقتك بتلك الطريقة.
    Du hast die eine Waffe, die mich in die Hölle bringt, aber ich nehme deine Schwester mit, du dumme, verrückte Schlampe! Open Subtitles صحيح أنكِ تملكين المسدس الوحيد القادر على إعادتي إلى الجحيم ولكني سآخذ شقيقتك الصغرى معي أيتها الغبية الداعرة المجنونة
    Ich lebe weder für deine Schwester noch für meinen Vater noch für dich. Open Subtitles لن أعيش من أجل الموتى بعد الان يا ماما ليس من أجل أختكِ ولا من أجل أبى وليس حتى من أجلكِ
    deine Schwester ist schon ausgezogen, jetzt noch du. Open Subtitles أختكَ إنتقلتْ. حان الوقت لك للإنتِقال أيضاً.
    Wenn du nicht gesund bist, bist du keine Hilfe für deine Schwester. Open Subtitles أذا لم تكُن بصحة جيدة لن تكون ذا فائدة بالنسبة لأختك
    Wer immer deine Schwester getötet hat, hat das gleiche vielleicht mit meinem Partner gemacht und vielleicht mit meiner ... Open Subtitles مَن قتل شقيقتكِ بالتأكيد فعل الشيء ذاته بشريكي
    Während du das tust, werden ich und deine Schwester längst weg sein. Open Subtitles وفي الوقت الذي ستفعل فيه ذلك، أنا وأختك سنكون غادرنا بعيدا.
    deine Schwester hat mir gerade gesagt, dass die Leute euch behandeln, als hättet ihr keinen Funken Verstand. Open Subtitles اُختك للتو كانت تُخبرني. بأن الناس كانوا يعاملوكم. كأنكم ليس لديكم ذرة من الاحساس.
    Und was ist, wenn es deine Schwester und meine Frau und Kinder gewesen wären, die bei dem Autounfall getötet wurden? Open Subtitles وماذا لو كانت أُختك, أو زوجتي وأطفالي. الذين قتلهم في حادث السيارة ذلك؟
    Ich werde dir das geben. Du bist brillant. So wie du deine Schwester manipulierst. Open Subtitles أنا أجزم لكِ بهذا الوصف ، أنتِ بارعة، بالطريقة التي تتلاعبين بها بأختكِ.
    deine Schwester sagte, sie würde sich kümmern. Sie ist eine gute Mutter. Open Subtitles اختكِ قالت أنها ستعتني به، وهي أمٌ صالحةٌ
    hey, jetzt hör mir mal zu es gibt nichts das du, deine Schwester oder deine Mutter tun könnte, das ich euch verlasse Open Subtitles . اصغي لي , ليس لذلك ادني علاقة بك او باختك او بوالدتك ,او اي شي قد يجعلني اود الذهاب بعيد عنكم
    Dass deine Schwester krank ist. Ein Herz-Flush ist ein gutes Blatt. Open Subtitles لشقيقتك المريضة مجموعة ورق من القلوب تعتبر محترمة جداً
    Zum Beispiel muss ich jetzt durch deine offensichtlich emotionale Beeinträchtigung mit dir eine philosophische Unterhaltung führen, anstatt deine Schwester zu retten. Open Subtitles على سبيل المثال، ضرركَ العاطفيّ الواضح يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more