"deinem freund" - Translation from German to Arabic

    • صديقك
        
    • لصديقك
        
    • صديقكِ
        
    • حبيبك
        
    • خليلك
        
    • خليلكِ
        
    • صديقكَ
        
    • أصدقائك
        
    • عشيقك
        
    • حبيبكِ
        
    • بصديقك
        
    • لحبيبك
        
    • لصديقكِ
        
    • عشيقكِ
        
    • رفيقكِ
        
    Also zwischen dir und deinem Freund, wer glaubst du, ist der Nützlichste? Open Subtitles لذا بين و بين صديقك من سيكون الأكثر إفادة لنا ؟
    Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟
    Sag deinem Freund, wenn er sich beruhigt hat, dass er gefeuert ist. Open Subtitles عندما يهدىء صديقك قل له أن شارته أصبحت ملكى
    Sieh dir an, was mit deinem Freund passiert ist. Dir geht es auch bald so. Open Subtitles أنظر ماذا حدث لصديقك لأنك قررت سلك غير الطريق الذي تتمّ به الأمور
    Dein Vater und ich räumen ab, während du mit deinem Freund hochgehst. Open Subtitles سأقومُ وَ أبوكِ بالتنظيف، بينما تتوجّهي أنتِ وَ صديقكِ للطابق العلوي.
    Unterhalte dich mit deinem Freund. Bis später. OK? Open Subtitles ماما الكبيرة، ابقي وتحدثي مع صديقك سأتحدث معك لاحقا، حسنا؟
    Sag deinem Freund, dass die Fragen nicht in den Tests von 1982 vorkamen. - Sicher? Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تخبر صديقك الأسئلة هو يهتمّ بما كانت على الإختبار في ' 82.
    Oder vielleicht hast du dir diese Direktheit auch von deinem Freund Open Subtitles وربما تكون تعلمت أخيراً قيمة الحوار المباشر من صديقك
    Dass deinem Freund das Hausboot gehört! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان صديقك يمتلك كل هذا اليخت
    Sag deinem Freund, ich geb ihm gern einen Kaffee aus. Open Subtitles أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما
    Du hast mit deinem Freund ein Doppelleben geführt, und du zahlst den Preis. Open Subtitles أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن .
    Ich muss mit deinem Freund über etwas reden. Open Subtitles بأية حال , علي أن أستعير صديقك قليلا, للتحدث بأمور عائلية , ولكن
    Unterhalte dich mit deinem Freund. Bis später. OK? Open Subtitles ماما الكبيرة، ابقي وتحدثي مع صديقك سأتحدث معك لاحقا، حسنا؟
    Ich habe gerade versucht, deinem Freund etwas Glück zu geben. Open Subtitles حسناً ، كنت أحاول . أن أعطي صديقك حظاً صغيراً
    Ich habe deinem Freund Cody ja gesagt, ich würde Gewehre besorgen. Open Subtitles قلت لصديقك إنني أستطيع جلب الكثير من المسلحين
    Ich hab dir noch gar nicht gesagt, wie leid mir die Sache mit deinem Freund getan hat. Open Subtitles لاأعتقد أنى أخبرتك مطلقاً عن أسفى لصديقك
    Du hast mit deinem Freund rumgemacht, während mich ein Werwolf zerfleischt hat? Open Subtitles كنتِ مشغولة بملاطفة صديقكِ الميت بينما مزعت موتاً بواسطة مستذئب
    Du fickst dann mit deinem Freund und mit deiner Freundin. Open Subtitles وثم تذهبين بعيدا و تمارسين الجنس مع حبيبك وحبيبتكِ
    Ich habe mit deinem Freund gesprochen, an der Proleten-Riviera. Open Subtitles لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف
    Schau... wenn du jemanden brauchst der dir sagt wie grossartig du bist, geh und rede mit deinem Freund. Open Subtitles أنظري ... إن أردت أن يقول لكي كم أنتِ رائعة أذهبي و تحدثي إلى خليلكِ
    - Diesmal hast du's vermasselt, Junge. - Wie geht's deinem Freund? Open Subtitles ـ ماذا فعلت هذه المرَّة يا ، ولد ـ كيف يشعر صديقكَ ؟
    Warum nimmst du mich erst in deine Welt auf und erzählst dann deinem Freund, dass ich eine Hure bin? Open Subtitles لمذا جعلت مرتبتي الإجتماعي تلتقي بمرتبتك ؟ متى تريد أن تخبر أصدقائك أني غانية ؟
    Jetzt kannst du mehr Zeit mit deinem Freund verbringen. Open Subtitles هذا يمنحكِ وقتاً أكثر لتقضيه مع عشيقك
    Ich hoffe, die Spritztour mit deinem Freund war es wert. Open Subtitles آمل أن تكون رحلة المتعة الخاصة بكِ مع حبيبكِ قد كانت تستحق العناء. لحظة, لحظة.
    Wenn du wissen willst, was mit deinem Freund passiert ist, geh zum Priester. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا حصل بصديقك ؟ قابل "الكاهن"
    Schreib doch deinem Freund eine SMS und frag ihn. Open Subtitles لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟
    Das mit deinem Freund tut mir leid, aber wir sind immer noch in Gefahr. Open Subtitles يؤسفني ما حدث لصديقكِ لكن لا زال الخطر موجوداً
    Bernadette, bitte sage deinem Freund, die Kuh-Witze reichen jetzt. Open Subtitles بيرنديت) أرجوكِ أخبري عشيقكِ) أن يخفف من طرفات البقر
    Ich habe ein paar Fragen an ihn. Er wird dir helfen. Wie der Mann deinem Freund half. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة لهذا الرجل - سيساعدك ، كما ساعد رفيقكِ بالظبط -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more