"deinen brüdern" - Translation from German to Arabic

    • إخوتك
        
    • أخوتك
        
    • أشقائك
        
    • إخوانك
        
    • لأخاك
        
    • لإخوانك
        
    • اخوتك
        
    Dann sage mir, wer unter deinen Brüdern ist der Ketzer, verantwortlich für diese Morde? Open Subtitles إذن أخبرني من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟
    Los, Tassilo. In den Schrank mit deinen Brüdern und Schwestern. Open Subtitles هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك.
    Du spionierst, schleichst herum, folgst deinen Brüdern in die hinterste Ecke. Was machst Du? Open Subtitles تتجسّس، تتسلّل، تلاحق إخوتك في الخفاء، ما الذي تفعله؟
    Beim letzten Mal hast du mit deinen Brüdern den Azteken-Krieger geschlagen. Open Subtitles أنت و أخوتك هزمتم هذا الشيطان ... من الجولة الأولي
    Ich bedaure, dass ich den Mord an deinen Brüdern erwähnt habe. Open Subtitles لا أنا اسف لأنني قلت بانك قتلت أخوتك تلك كانت كلمات كراهيه
    Und um das klarzustellen, hier geht es nicht um irgendein Preisboxen zwischen deinen Brüdern. Open Subtitles و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Du bist einzigartig unter deinen Brüdern denn du hast dich entschieden, diesem Feind allein gegenüberzutreten. Open Subtitles أنت فريد عن إخوانك عليك أن تواجه هذا العدو وحدك
    Sag deinen Brüdern, sie sollen auf sie achtgeben, ok? Open Subtitles لذا أخبر إخوتك للإعتناء بهم، مفهوم؟
    Sag deinen Brüdern in Afghanistan, dass ich eine Botschaft für sie habe. Open Subtitles لتخبر إخوتك في أفغانستان هناك رسالة لهم
    Wie viele von deinen Brüdern und Schwestern müssen sie noch töten? Open Subtitles كم يجب أن يقتلوا من إخوتك وأخواتك؟
    Hast du schon mit deinen Brüdern geredet? Open Subtitles هل تكلمت مع إخوتك ؟
    deinen Brüdern wird es hier gut gehen. Open Subtitles إخوتك سيكونون بخير
    Hilf deinen Brüdern, sich auf den Tag vorzubereiten. Open Subtitles ساعد إخوتك في إستعداد لليوم.
    Grüße von deinen Brüdern und ihren Familien. Open Subtitles أخوتك يسلمون عليك واحداً واحداً، وكذلك الجميع
    Du willst, dass der Azteken-Krieger kommt... und dich tötet, damit du bei deinen Brüdern sein kannst. Open Subtitles ... تريد من المحارب أن يأتي لكي يقتلك فتكون مع أخوتك لكنه لن يفعل
    Erzähl es nicht deinen Brüdern. Du warst immer mein Liebling. Open Subtitles ،لا تخبر أخوتك أنت المفضل لدي دائماً
    "sei er einer von deinen Brüdern oder von deinen Fremden, die in deinem Land, Open Subtitles سواء كان من أخوتك أو غريبا عنك
    Du warst mit deinen Brüdern weg und sie war aufgebracht, und sie sagte diese Sache, aber heute Morgen, und hier ist der wichtige Teil, entschuldigte sie sich. Open Subtitles بينما كنتِ في الخارج مع أشقائك وكانت مستاءة وقالت ذلك الشىء لكن في الصباح وهذا هو الجزء الهام أتت للإعتذار
    Hier geht es nicht um irgendein Preisboxen zwischen deinen Brüdern. Open Subtitles - لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Halt mich nicht für verrückt, aber ich wollte dir beweisen, dass ich keine Angst vor deinen Brüdern habe. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّك لا تَعتقدُين بأَني مجنونُ. تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى.
    Lebe dein Leben weiter mit deinen Brüdern der Al-Qaeda. Open Subtitles تابع حياتك مع إخوانك من "القاعدة".
    Ich hoffe wirklich, das war nicht der Fall bei deinen Brüdern. Open Subtitles أتمنى أن هذا غير صحيحاً بالنسبة لأخاك
    Du fuhrst zu deinen Brüdern aufs Land, nahmst Fido mit, um für ihn zu sorgen. Open Subtitles بعد زيارتك لإخوانك في المنطقة الثلجية طلبتَ منهم أخذ أخاك فيدو
    Arm in Arm mit deinen Brüdern und Schwestern. Open Subtitles بالتعاون مع المناضلين اخوتك وأخواتك حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more